МОЕ ТЕРПЕНИЕ - перевод на Испанском

mi paciencia
мое терпение
tengo mis
у меня будет
получить мои
иметь свой
у меня
мне мой
забрать мой
взять мое

Примеры использования Мое терпение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если вы испытываете мое терпение, мистер Стилински, могу гарантировать, что поставлю вам неуд.
Si estás tratando de probar mi paciencia, Señor Stilinski… te garantizo que no voy a aprobar.
с таким безграничным потенциалом. Но увы, не все профессора разделяют мое терпение к вашим выходкам.
tengo que decir que no todos los profesores comparten mi paciencia con sus excentricidades.
Если тебе поручили проверять мою лояльность, то пока ты успешно проверил только мое терпение.
Y si estás probando mi lealtad, sólo consigues poner a prueba mi paciencia.
Я вел себя чрезвычайно терпеливо, Да' ан. Но мое терпение подходит к концу.
He sido muy paciente con usted, Da'an, pero mi paciencia se termina.
здесь может быть бесконечным, Малкольм, но не мое терпение.
Malcolm, mi paciencia no lo es.
Извините, но она берет слишком много моих вещей… и честно, мое терпение на пределе!
Lo siento pero es que ha estado tomando varias de mis cosas… y francamente, mi paciencia se está agotando!
До настоящего момента, можно сказать, вы испытывали мое терпение,… но теперь я просто не могу допустить, чтобы у вас не было работы.
Hasta ahora, has conseguido beneficiarte de mi paciencia. Pero no aceptaré que no tengas trabajo.
Прости. Но возможно мое терпение стало немного тоньше после того, как я услышала все эти прекрасные вещи, которые ты сказала о каждом артисте, которых ты подписала.
Lo siento, pero tal vez mi paciencia fue un poco mermada después de oír todas las grandes cosas que tienes que decir sobre cada otro artista con el que has firmado.
У меня было хреновое утро, и мое терпение вот-вот лопнет,
He tenido un infierno de mañana, y mi paciencia se está agotando,
Не испытывай моего терпения, женщина.
No pongas a prueba mi paciencia, mujer.
Не испытывай моего терпения!
¡No pongas a prueba mi paciencia!
Но даже у моего терпения есть предел.
Pero mi paciencia no carece de límites.
Мистер Грин, вы испытываете пределы моего терпения.
Sr. Greene, está poniendo a prueba los límites de mi paciencia.
Прямо сейчас ты находишься на краю моего терпения.
Ahora mismo estas justo en el borde de mi paciencia.
Она злоупотребила моим терпением.
Ella abusó de mi paciencia.
Вы испытываете пределы моего терпения.
Pones a prueba los límites de mi paciencia.
Я поняла, что ты еще травмирован из-за взлома, но моему терпению пришел конец.
Me doy cuenta de que aún estás traumatizado por el robo, pero mi paciencia ha expirado oficialmente.
Мое терпение иссякает.
Mi paciencia se está acabando.
Мое терпение иссякло.
Mi paciencia se agotó.
Испытываешь мое терпение?
¿Estás probando mi paciencia?
Результатов: 336, Время: 0.0385

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский