МОЖЕТ ПРОЦВЕТАТЬ - перевод на Испанском

Примеры использования Может процветать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В 1994 году Статистическая комиссия вынесла рекомендации относительно той обстановки, в которой может процветать управление качеством, опубликовав Основные принципы
En 1994, la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas proporcionó directrices sobre el tipo de entorno en el que puede prosperar la gestión de la calidad,
Демократия не может процветать без экономического и социального развития,
La democracia no puede prosperar sin el desarrollo económico
другие права человека, может процветать только в условиях открытых общественных дебатов.
solo puede florecer en un entorno de debate público abierto.
Израиль не может процветать за счет своих соседей и поэтому должен отказаться от этой политики
Israel no puede prosperar a expensas de sus vecinos y, por lo tanto, debe abandonar esa política
демократизация способствует созданию открытого общества, в котором может процветать свободная пресса.
la democratización promueve una sociedad abierta en la que puede florecer una prensa libre.
чрезмерного богатства предполагает, что общество не может процветать в условиях, которые подпитывают неравный доступ к ресурсам,
la riqueza extremas supone que las sociedades no pueden prosperar en un entorno que promueve el acceso no equitativo a los recursos,
ни одно государство не может быть островом; никто не может процветать в одиночку. Поэтому мы считаем,
ninguna nación es una isla, ni nadie puede prosperar solo, por ello, hoy más que nunca,
разумной макроэкономической политики предпринимательство может процветать повсюду.
políticas macroeconómicas sensatas, la empresa puede florecer en todas partes.
способствует формированию культуры, когда терроризм может процветать, и до настоящего времени слишком мало внимания уделялось такому явлению, как подстрекательство.
fomenta el tipo de cultura en que el terrorismo puede prosperar y hasta ahora se ha prestado muy escasa atención al fenómeno de la incitación.
способствует формированию разновидности культуры, в которой может процветать терроризм, однако феномену подстрекательства до сих пор уделяется слишком мало внимания.
promueve el tipo de cultura en que el terrorismo puede prosperar, y hasta ahora se ha prestado muy poca atención al fenómeno de la incitación.
включая региональное сотрудничество, которое может процветать только в атмосфере мира
que sólo puede prosperar en una atmósfera de paz
небольшой район Балкан может процветать только при наличии взаимопонимания между балканскими государствами.
esa pequeña región sólo puede prosperar si hay entendimiento entre los Estados que la componen.
демократическое общество может процветать лишь в условиях мира
considera que una sociedad democrática puede prosperar únicamente en un entorno pacífico
Тем не менее мир может процветать и существовать лишь в условиях благодатной питательной среды для справедливости
No obstante, la paz sólo podrá prosperar y durar si existe un terreno abonado para la justicia
так как это инструмент, посредством которого может процветать инакомыслие, что может оказаться губительным для тотального контроля.
ese es un instrumento a través del cual los disidentes pueden florecer y rebelarse al control total.
сконцентрироваться на разработке средне- и долгосрочных планов для ликвидации условий, в которых расизм может процветать и распространяться.
largo plazo para asegurar que el racismo esté privado de un medio en que pueda medrar y difundirse.
заставляет нас признать суровую реальность того, что ни одно государство не может процветать в одиночку и что стоящие перед нами проблемы требуют глобальных решений.
nos ha obligado a aceptar la dura realidad de que ninguna nación puede prosperar por sí sola y que los problemas a los que nos enfrentamos requieren un consenso mundial.
создает обстановку, в которой может процветать НРП( см. также пункт 127 ниже).
no reglamentada puede prosperar(véase también párr. 127 infra).
демократия может процветать только тогда, когда у всех людей есть одинаковое право голоса
la democracia sólo puede florecer cuando todas las personas tienen las mismas posibilidades de expresarse
Поскольку мы отвергаем колониальные и истребляющие действия, потому что мы любим российскую культуру и верим, что Россия может процветать в демократическом будущем, и потому что мы считаем, что терроризм- совершаемый как группировками без гражданства, так и государственными армиями- должен быть осужден, мы требуем, чтобы мировое засекречивание чеченской проблемы прекратилось.
Como rechazamos las operaciones coloniales y exterminadoras, como amamos la cultura rusa y creemos que Rusia puede florecer en un futuro democrático y como creemos que se debe condenar el terrorismo- ya sea de grupos sin Estado o de ejércitos estatales--, pedimos que se ponga fin al bloqueo informativo sobre la cuestión chechena.
Результатов: 56, Время: 0.0362

Может процветать на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский