Примеры использования Молитвах на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Computer
-
Programming
В рамадан 2006 года на пятничных молитвах было еще меньше молящихся, чем в предыдущие годы.
Ты даже не представляешь, как это важно для меня, что вы вспоминаете меня в своих молитвах.
Января 80 000 мусульман приняли участие в проводимых в период Рамадана пятничных молитвах на Храмовой горе.
Результатом работы семинара стала информационная брошюра, которую имамы будут использовать в своих пятничных молитвах в мечетях.
в частности вопроса о молитвах в школе.
был вместе с нами в своих мыслях и молитвах в это трудное время.
подвизаться со мною в молитвах за меня к Богу.
преломлении хлеба и в молитвах.
будьте благоразумны и бодрствуйте в молитвах.
Всегда благодарим Бога за всех вас, вспоминая о вас в молитвах наших.
пребывает в молениях и молитвах день и ночь;
непрестанно вспоминаю о тебе в молитвах моих днем и ночью.
Монахи использовали его для бодрствования на долгих ночных молитвах, и для достижения высшего состояния сознания.
В своих мыслях и молитвах мы также вместе со всей его большой семьей-- палестинским народом, и надеемся, что он найдет в себе силы, мужество и мудрость смотреть в будущее.
Мы всегда будем вспоминать о них в наших молитвах, а также о тех, кто за многие годы также пожертвовал своей жизнью, самоотверженно работая на благо нашей Организации, а в более широком смысле-- на благо всего человечества.
есть мир нуждается в ваших молитвах, ты так хорошо, что делать с ревностью?
которая на основании учений ханафитского толка в соответствии с хадисом пророка ислама не рекомендует участие женщин в коллективных молитвах.
раб Иисуса Христа, всегда подвизающийся за вас в молитвах, чтобы вы пребыли совершенны
они пытались уличить меня во лжи в моих молитвах.
Те, которых призываете вы в молитвах, кроме Бога, не сотворят и одной мухи,