МОЛОДЕЖНЫХ - перевод на Испанском

juveniles
малолетний
молодежи
молодежной
ювенальной
несовершеннолетних
подростковой
детской
молодых
юношеской
подростков
jóvenes
молодой
юный
юноша
девушка
молодежь
подросток
младший
мальчик
маленький
de la juventud
youth
молодежи
молодежный
юс
juvenil
малолетний
молодежи
молодежной
ювенальной
несовершеннолетних
подростковой
детской
молодых
юношеской
подростков
joven
молодой
юный
юноша
девушка
молодежь
подросток
младший
мальчик
маленький

Примеры использования Молодежных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
информационных и молодежных программах;
informativas y las destinadas a la juventud.
Наращивать потенциал посредством укрепления формальных и неформальных молодежных объединений и ассоциаций;
Fomentar la creación de capacidades mediante la potenciación de coaliciones y redes de juventud oficiales y oficiosas;
Путем вовлечения Консультативного совета по делам молодежи в глобальный процесс молодежных консультаций по этим вопросам;
Recabando la participación del Consejo Consultivo de la Juventud en un proceso mundial de consultas con la juventud acerca de estos temas;
Республиканский конкурс одаренной молодежи" Келажак овози"- один из самых крупномасштабных молодежных проектов, проводимых в Узбекистане.
El concurso nacional de niños superdotados Kelajak Ovozi, uno de los proyectos con la juventud de más envergadura de Uzbekistán.
В дополнение к этому были созданы курсы, дающие возможность получить формальную подготовку в области развития молодежи и молодежных исследований.
Además, se han creado cursos oficiales de capacitación en desarrollo de la juventud y estudios sobre la juventud.
Создание общественных фондов на всех уровнях для целей финансирования различных молодежных инициатив и формирования молодежных неправительственных объединений.
Se deben crear fondos públicos a todos los niveles con objeto de financiar distintas iniciativas para los jóvenes y de elaborar las plataformas no gubernamentales relativas a la juventud.
ДООН в настоящее время осуществляют молодежный проект, направленный на восстановление семи молодежных центров в секторе Газа.
El Programa de Voluntarios se encarga en la actualidad de llevar a cabo un proyecto de rehabilitación de siete centros de juventud en la Faja de Gaza.
Это будет строиться на положениях резолюции 45/ 103 Генеральной Ассамблеи об участии молодежных и неправительственных молодежных организаций в разработке Программы действий.
De esta manera se desarrollarían las disposiciones de la resolución 45/103 de la Asamblea General relativa a la participación de los jóvenes y las organizaciones juveniles no gubernamentales en la elaboración del Programa de Acción.
На практике имели место согласованные действия ряда государств- членов по повышению эффективности составления программ молодежных мероприятий.
Hay pruebas de que varios Estados miembros han tomado medidas concertadas para programar más eficazmente las actividades relacionadas con la juventud.
Центральным правительством были заключены соглашения с 15 муниципалитетами о начале реализации молодежных проектов" Мы можем".
El gobierno central llegó a un acuerdo con 15 municipios para poner en marcha proyectos WE CAN Young.
Стандарты эффективности для процедур рассмотрения жалоб в детских, молодежных и семейных интернатах.
Normas sobre los procedimientos de queja en los establecimientos de niños, adolescentes y sus familias.
работу национальных правозащитных институтов, неправительственных организаций и молодежных групп по осуществлению заключительных документов Конференции.
instituciones nacionales de derechos humanos, las organizaciones no gubernamentales y los grupos de jóvenes en la aplicación de los documentos finales de la Conferencia.
Целевой фонд Программы помощи палестинскому народу( ПППН)/ Швеции для восстановления женских и молодежных центров в районе Хеврона.
Fondo Fiduciario del Programa de asistencia al pueblo de Palestina/ Suecia para la rehabilitación de centros para la mujer y los jóvenes en los distritos de Hebrón.
ВОДС выступила одним из организаторов в партнерстве с Союзом лидеров молодежных организаций.
La Organización Mundial del Movimiento Scout fue una de las entidades organizadoras en colaboración con la Alianza de Jefes Ejecutivos de Organizaciones de Juventud.
которое занимается обучением и работой в молодежных центрах и клубах,
que garantiza la capacitación e integración de las jóvenes en los centros y residencias juveniles
совместным усилиям молодежных организаций и Всемирного банка,
las actividades conjuntas entre organizaciones juveniles y el Banco Mundial,
в частности женских и молодежных организаций, которые в настоящее время предпринимают похвальные усилия в области предотвращения,
en particular de las organizaciones de mujeres y jóvenes que en la actualidad están haciendo esfuerzos encomiables en las esferas de la prevención,
Ценности Организации Объединенных Наций можно также пропагандировать посредством ряда международных молодежных форумов, таких как Всемирные студенческие игры,
Los valores de las Naciones Unidas pueden promoverse también a través de diversos foros juveniles internacionales, como los Juegos Universitarios Mundiales que se celebrarán en Kazán en 2013
Подчеркивает важность участия молодежных организаций и молодежи в процессах принятия решений,
Destaca la importancia de la participación de las organizaciones juveniles y de los jóvenes en el proceso de adopción de decisiones,
Закон№ 3443/ 2006 о формировании местных молодежных советов в целях расширения участия молодежи
La Ley Nº 3443/2006 sobre el establecimiento de los consejos locales de la juventud, destinados a aumentar la participación de los jóvenes
Результатов: 1843, Время: 0.0563

Молодежных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский