МОНЕТАРНАЯ ПОЛИТИКА - перевод на Испанском

política monetaria
las políticas monetarias

Примеры использования Монетарная политика на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
НЬЮ-ЙОРК- Последние шесть лет монетарная политика становилась все более нетрадиционной: центральные банки применяли такие инструменты,
NUEVA YORK- En los seis últimos años, la política monetaria se ha vuelto cada vez más heterodoxa,
Монетарная политика может играть важную роль в стимулировании экономического роста
Si bien la política monetaria puede desempeñar un papel importante con respecto a impulsar el crecimiento
не тратят,- есть стандартный ответ: монетарная политика должна фокусироваться на обеспечении ценовой стабильности,
quienes suelen ahorrar no gasten- es que la política monetaria debe centrarse en garantizar la estabilidad de los precios
очень мягкая монетарная политика, краткосрочные фискальные стимулы,
baja inflación de la economía: una política monetaria de muy amplia liquidez,
в условиях вялых темпов роста экономики Банк Англии мог бы немного дольше искать баланс между двумя целями. Аналогичным образом ФРС присматривает за уровнем занятости, хотя монетарная политика реально не влияет на долгосрочный экономический рост.
confrontar un punto medio entre las dos metas podría seguir siendo la posición del Banco de Inglaterra por un tiempo más- de la misma manera que la Fed vigila el empleo, aunque la política monetaria no afecte realmente el crecimiento en el largo plazo.
Центральный банк, прекрасно понимая, что монетарная политика работает с лагом в 12- 18 месяцев,
Sabiendo muy bien que la política monetaria actúa con retardos de entre 12
сразу на множестве фронтов, тогда эффективная монетарная политика станет невозможна. И если эти атаки приведут к увольнению Пателя,
podría hacer imposible la formulación de una política monetaria eficaz; y si llegara a forzar la salida de Patel,
предметы роскоши не смогут подпитывать достаточный спрос, группы с низкими доходами не смогут больше брать в долг, фискальная и монетарная политика достигает своего предела, а безработицу нельзя будет экспортировать, то экономика может застопорится.
estimular una demanda suficiente, los grupos de más bajos ingresos ya no pueden obtener créditos, las políticas monetaria y fiscal han llegado a su límite, y el desempleo no se puede exportar; la economía se puede estancar.
Международные экономические тенденции и, особенно монетарная политика Соединенных Штатов,
Las tendencias económicas internacionales y, en particular, la orientación de la política monetaria de los Estados Unidos de América,
была восстановлена монетарная политика благодаря боливинианизации экономики,
se ha recuperado la política monetaria, gracias a la bolivianización de la economía,
Необходимость в сверхмягкой монетарной политике уже давно отпала- это факт.
La realidad es que la política monetaria ultra-laxa dejó de ser apropiada hace mucho tiempo.
Как объяснить монетарную политику народу.
Acercar la política monetaria a la gente.
Традиционные объяснения фокусируются на плохой монетарной политике.
Las explicaciones tradicionales se centran en las malas políticas monetarias.
Смысл независимости центральных банков всегда был в том, чтобы дать монетарной политике возможность сосредоточиться на поддержке ценовой стабильности, не подвергаясь политическому давлению.
Su finalidad siempre ha sido permitir que la política monetaria se concentre en mantener la estabilidad de precios, libre de presiones políticas.
В целом, НБК преуспел в поддержании независимой монетарной политики, одновременно сохраняя стабильность валютного курса и частичную открытость капитального счета.
En general, el Banco Popular de China logró mantener una política monetaria independiente, mientras que simultáneamente preservaba la estabilidad del tipo de cambio y una apertura parcial de la cuenta de capital.
Возможности для проведения нетрадиционной монетарной политики будет ограничены раздутыми балансами центробанков и отсутствием пространства для снижения процентных ставок.
Los abultados balances y la falta de espacio para bajar las tasas de referencia reducirán la posibilidad de seguir aplicando políticas monetarias no convencionales.
Ужесточение монетарной политики США может усилить глобальную нехватку кредитов, тем самым увеличивая давление на экономические
Una política monetaria estadounidense más restrictiva podría intensificar la escasez mundial de crédito,
Однако дальнейшие судебные разбирательства, связанные с мерами нетрадиционной монетарной политики ЕЦБ, продолжаются.
Aun así, ya hay nuevos planteos judiciales en curso contra las políticas monetarias heterodoxas del BCE.
Год- Член Комитета по монетарной политике Народного банка Китая( Центральный банк).
Miembro de la Comisión de Política Monetaria del Banco Popular de China(el Banco Central).
На протяжении десяти лет после мирового финансового кризиса центральные банки развитых стран проводили беспрецедентно активную монетарную политику.
En los diez años que pasaron desde la crisis financiera global, los bancos centrales de los países avanzados adoptaron políticas monetarias de una intensidad nunca antes vista.
Результатов: 94, Время: 0.029

Монетарная политика на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский