МОРСКИМИ - перевод на Испанском

marítimos
морской
море
судоходства
судового
marinos
морской
марино
моряк
морпех
моря
матросом
мореплаватель
mares
море
океан
морской
мар
oceánicos
океанографический
океанический
морской
океанских
океана
navales
военно-морской
море
ВМС
ВМФ
флота
военной
корабельный
судостроительной
de marina
военно-морского флота
ВМС
ВМФ
в морской
от марины
de los océanos
океана
marítimas
морской
море
судоходства
судового
marítimo
морской
море
судоходства
судового
marítima
морской
море
судоходства
судового
marino
морской
марино
моряк
морпех
моря
матросом
мореплаватель
marinas
морской
марино
моряк
морпех
моря
матросом
мореплаватель
mar
море
океан
морской
мар
marina
морской
марино
моряк
морпех
моря
матросом
мореплаватель
oceánico
океанографический
океанический
морской
океанских
океана
oceánicas
океанографический
океанический
морской
океанских
океана

Примеры использования Морскими на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Государства КАРИКОМ активно участвуют в инициативах, направленных на содействие более эффективному управлению региональными морскими зонами.
Los Estados de la CARICOM participan activamente en las iniciativas diseñadas para promover un ordenamiento más eficaz del espacio marino regional.
Я хотела тоже сделать сюрприз, и… я искала банку с морскими стеклышками, но… нигде не смогла найти.
Yo quería dar una sorpresa, también, así que… Miré por el vidrio del mar Bied, pero… No lo podía encontrar en cualquier lugar.
В этой связи стоит упомянуть Программу управления прибрежными и морскими районами Карибской ассоциации сохранения окружающей среды.
En este sentido, cabe mencionar el Programa de ordenamiento costero y marino de la Asociación para la Conservación del Caribe.
Среди тех, кто до сих пор не ратифицировал Конвенцию, фигурирует несколько государств, играющих не последнюю роль в пользовании морскими пространствами.
Entre los Estados que todavía no han ratificado la Convención figuran cierto número de Estados que son importantes desde el punto de vista de su utilización del espacio oceánico.
посвященных вопросам управления морскими и прибрежными районами и их развития;
el desarrollo de las zonas oceánicas y costeras;
кто вырядится гигантскими морскими черепахами, и так далее.
tortugas de mar gigantes o así sucesivamente.
прибрежными и морскими экосистемами.
los medios costero y marino.
Мы признаем, что в силу того, что малые островные развивающиеся государства владеют обширными морскими районами, на них лежит особая ответственность.
Reconocemos que, como custodios de las vastas zonas oceánicas, los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen responsabilidades especiales.
себя оперативное командование и контроль над сухопутными, морскими и воздушными силами.
el control operacionales de las fuerzas terrestre, naval y aérea.
общего наследия человечества и положения, связанные с морскими научными исследованиями в Районе.
patrimonio común de la humanidad y las disposiciones relativas a la investigación científica marina en la Zona.
Коридор, соединяющий Свазиленд с морскими портами Мозамбика, благодаря которому транзитные расходы могут быть существенно уменьшены, в настоящее время используется не в полной мере.
En la actualidad se utiliza insuficientemente el corredor que conecta a Swazilandia con los puertos de mar de Mozambique, que brindan la posibilidad de reducir considerablemente los costos de tránsito.
Взятие на себя командования национальными морскими или воздушными судами или морскими или воздушными судами, зафрахтованными национальным предприятием;
La usurpación del mando de barcos o aeronaves nacionales o de barcos o aeronaves fletados por una empresa nacional;
Я помню все о том дне. Обои с морскими коньками, клюквенный сок
Recuerdo todo de ese día… el papel tapiz de caballitos de mar, el jugo de arándanos…
Они следили за русскими морскими учениями в водах Северной Кореи 6 месяцев назад, Когда был разорван контур охлаждения и произошла утечка теплоносителя реактора.
Estaban siguiendo de cerca un ejercicio de la marina rusa en aguas norcoreanas hace seis meses cuando una rotura en los refrigerantes provocó un escape del reactor.
Наземное передвижение между региональными морскими портами( Момбаса, Дар-эс-Салам)
Los movimientos por tierra entre puertos de mar de la región(Mombasa, Dar es Salam)
Функции управления морскими портами, аэропортами,
La gestión de puertos de mar, aeropuertos, carreteras
Lt;< Оказание содействия в разработке законопроектов по управлению рыбными и морскими ресурсами>>, март 2003 года,
Annick Van Houtte," Assistance in Fisheries and Marine Resources Management Legislation",
Коридор, соединяющий Свазиленд с морскими портами Мозамбика, благодаря которому транзитные расходы могут быть существенно уменьшены, в настоящее время используется не в полной мере.
En la actualidad se utiliza insuficientemente el corredor que pone en relación Swazilandia con los puertos de mar de Mozambique, que brindan la posibilidad de reducir considerablemente los costos de tránsito.
У нас, малой страны, окруженной необъятными морскими просторами, это вызывает серьезную озабоченность.
Para nosotros, un pequeño país rodeado por una vasta extensión de mar, esos son motivos importantes de preocupación.
Руководство проектами по использованию ресурсов, морскими съемками, геофизическими и морскими научными исследованиями.
Dirección y gestión de proyectos relacionados con recursos, estudios marinos, ciencias geofísicas y ciencias del mar.
Результатов: 1021, Время: 0.0696

Морскими на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский