МЫ ВЫДЕЛИЛИ - перевод на Испанском

hemos asignado
hemos aportado
hemos destinado
hemos donado
hemos dedicado

Примеры использования Мы выделили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы выделили 118 млн. долл. США в этом финансовом году, включая 10 млн. долл.
En este ejercicio fiscal proporcionamos 118 millones de dólares a dicho Organismo,
Кроме того, в начале этого года мы выделили 2 млн. долл. США для удовлетворения первоочередных потребностей палестинского народа.
Además, a comienzos de este año donamos 2 millones de dólares con el fin de satisfacer las necesidades urgentes de los palestinos.
Итак, с помощью этого шифра, мы выделили каждую вторую букву оставшихся слов.
Así que, utilizando ese cifrado, aislamos cada segunda letra de las palabras restantes.
В качестве части нашего вклада в 1997 году мы выделили сумму в 3 млн. долларов для создания кредитного фонда в Сараево для мелких и средних предприятий в Боснии.
Como parte de nuestra contribución para 1997 hemos asignado una suma de 3 millones de dólares para crear en Sarajevo un fondo de crédito para las industrias pequeñas y medianas de Bosnia.
С 1993 года мы выделили свыше 1, 9 млрд. долл. США в виде помощи более 80 странам на осуществление программ уничтожения обычных вооружений,
Desde 1993, hemos proporcionado más de 1.900 millones de dólares en ayuda a más de 80 países para programas de destrucción de armas convencionales,
Кроме того, мы выделили 2, 5 млн. долл. США кувейтскому Красному Полумесяцу для оказания помощи жертвам землетрясения в Пакистане и Южной Азии.
Además, hemos proporcionado 2,5 millones de dólares a la Media Luna Roja de Kuwait con el propósito de prestar asistencia a las víctimas del terremoto en el Pakistán y el Asia sudoriental.
С 1996 года мы выделили около 1, 4 млрд. долл. США на помощь странам Карибского бассейна путем применения различных механизмов,
Desde 1996, hemos aportado aproximadamente 1.400 millones de dólares en asistencia a los Estados del Caribe mediante diversos mecanismos,
Более того, в рамках Программы сохранения тропических лесов Ивокрамы мы выделили почти миллион акров такого леса для исследований международным сообществом вопросов сохранения биологического многообразия
Además, como parte del programa para la selva pluvial de Iwokrama, hemos destinado casi un millón de acres de esos bosques para que la comunidad internacional investigue la forma de preservar la diversidad biológica
Мы выделили 7, 5 млн. фунтов стерлингов для поддержки деятельности Программы развития Организации Объединенных Наций по сбору оружия
Hemos donado 7,5 millones de libras esterlinas en apoyo al programa de recogida y destrucción de armas que ejecuta
За последние два года мы выделили для палестинских территорий более 75 млн. австралийских долл. на помощь в целях развития
Durante los dos últimos años, hemos donado a los territorios palestinos más de 75 millones de dólares australianos en asistencia al para el desarrollo
Во время продовольственного кризиса мы выделили 1, 5 млрд. евро в качестве дополнительной помощи по линии продовольственного фонда,
Durante la crisis alimentaria proporcionamos 1.500 millones de euros en apoyo adicional por medio de un servicio alimentario
Мы выделили 50 миллиардов долларов на исследования новых технологий, снижающих выбросы парниковых газов,
Asignamos 50.000 millones de dólares a la investigación en tecnología más verde, de manera que
В 2002 финансовом году мы выделили на поддержку начального образования 125 млн. долл.
En el ejercicio fiscal 2002 aportamos 125 millones de dólares como apoyo a la educación básica,
и только на прошлой неделе мы выделили 200 000 долл. США на нужды лагеря Нахр- эль- Баред в Ливане.
recibimos más de 100 refugiados, y la semana pasada hicimos una contribución de 200.000 dólares para el campamento de Nahr el-Bared, en el Líbano.
Мы выделили шесть универсальных целей устойчивого развития:
Identificamos seis objetivos universales para el desarrollo sostenible:
В этом контексте мы выделили бы два отдельных аспекта,
En este contexto, deseamos señalar dos aspectos específicos,
Только в 2000 бюджетном году мы выделили новые средства в целях содействия предотвращению торговли детьми
Sólo en el año fiscal 2000, suministramos nuevos recursos para ayudar a prevenir la trata
Мы выделили в общей сложности 200 000 фунтов стерлингов для финансирования различных проектов по борьбе с торговлей людьми в регионе Западных Балкан, которые осуществляются под
Hemos aportado un total de 200.000 libras esterlinas para la financiación de distintos proyectos contra la trata en la región de los Balcanes occidentales que se ejecutaron con los auspicios de la Oficina de Instituciones Democráticas
Понимая, какое большое значение имеет современная система связи для эффективного международного сотрудничества, за последние 10 лет мы выделили более 20 млн. долл. США на то, чтобы 177 стран- членов нашей организации имели в своем распоряжении услуги, необходимые для проведения расследований за рамками их обычной юрисдикции и за границей.
Al darnos cuenta de que es imprescindible un sistema moderno de comunicaciones para que haya una cooperación internacional eficaz, hemos gastado en los últimos 10 años más de 20 millones de dólares para asegurar que nuestros 177 países miembros tengan a su disposición los servicios que necesitan para efectuar investigaciones fuera de su jurisdicción normal y a través de las fronteras.
Кроме того, мы выделили из наших собственных ресурсов еще 3, 3 млрд. рэндов на борьбу с ВИЧ/ СПИДом,
Asimismo, en el presupuesto hemos asignado otros 3,300 millones de rand de nuestros propios recursos para la lucha contra el VIH/SIDA,
Результатов: 58, Время: 0.0423

Мы выделили на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский