МЯТЕЖИ - перевод на Испанском

motines
мятеж
бунт
восстание
беспорядки
disturbios
бунт
беспорядки
волнения
мятежом
insurrecciones
восстание
мятеж
повстанцев
беспорядки
повстанческим движением
rebeliones
восстание
мятеж
бунт
сопротивление
повстанцев
повстанческого движения
неповиновения
бунтарство
revueltas
восстание
бунт
мятеж
беспорядки
волнения
insurgencia
повстанцами
повстанческое движение
мятежников
восстание
повстанческой деятельностью
sublevaciones
восстание
мятежа
бунта
повстанческое движение
tumultos
беспорядков
толпе
шум
суматохе
бунт
amotinamientos
мятеж
бунт
восстание

Примеры использования Мятежи на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Впоследствии были составлены документы, указывающие на то, что потребленные в рамках этой программы среды были отправлены в больницы в отдаленных районах, где имели место мятежи и где их следы было бы невозможно обнаружить.
Posteriormente se elaboró una documentación para indicar que los medios consumidos en el programa se habían enviado a hospitales de regiones remotas donde se habían producido disturbios y en consecuencia ya no quedaban trazas de ellos.
в которых вооруженные мятежи и распространение стрелкового оружия и легких вооружений достигли огромных масштабов.
éstos se encontraban sumidos en rebeliones armadas y en ellos proliferaba la circulación de armas pequeñas y armas ligeras.
Дополнительный протокол II к Женевским конвенциям не применяется к ситуациям внутренних беспорядков и напряженности таким, как мятежи, изолированные и единичные акты насилия
Convenios de Ginebra no es aplicable a situaciones de disturbios y tensiones internas como revueltas, actos de violencia aislados
взрывчатых веществ, мятежи, террористическую деятельность
la desviación de armas y explosivos, las insurrecciones, las actividades terroristas
При этом режиме также имели место кризисные ситуации военно-политического характера( неоднократные мятежи) и нарушения прав человека,
Ese régimen se caracterizó a su vez por crisis políticas y militares(frecuentes sublevaciones), así como por violaciones de los derechos humanos, que provocaron la caída del
бывших колониальных держав, либо той или иной новой сверхдержавы, финансирующей мятежи в целях укрепления своего собственного влияния.
bien a cargo de las potencias coloniales bien de una superpotencia nueva que financia las revueltas para implantar su propia influencia, es también un factor permanente.
Неоднократно вспыхивали мятежи среди сил безопасности, причем после одного такого мятежа между двумя соперничающими армейскими группировками произошли вооруженные столкновения, длившиеся весь день 23 января 1994 года.
En diversas ocasiones se produjeron tumultos en el seno de las fuerzas de seguridad con el resultado de un altercado entre dos facciones del ejército que se bombardearon mutuamente durante todo el día el 23 de enero de 1994.
Стычки, мятежи и рост напряженности происходят
Hubo y hay enfrentamientos, amotinamientos y tensiones en muchos países de la región
где происходят мятежи, террористическая деятельность
subregiones que sufren insurrección, actividades terroristas
обучаемой контролировать мятежи на случай экономического бедствия
con la capacitación de la policía antidisturbios para el control en caso de calamidad económica
Вторая мировая война разрушила экономику. Вооруженные мятежи еще больше подорвали
La segunda guerra mundial devastó la economía del país y los grupos de insurgentes armados mermaron
В ходе" холодной войны" ее сторонники постоянно пытались провоцировать мятежи против правительств тех стран,
En la época de la guerra fría, los protagonistas trataban constantemente de provocar levantamientos contra los gobiernos a los que se oponían,
Талибан в правительстве не обязательно будет поддерживать исламские мятежи в других странах или участвовать в далеких террористических атаках в западных странах,
los talibán en el gobierno no necesariamente respaldarían insurgencias islámicas en otros países o comprometerse en ataques terroristas distantes en países occidentales,
Эти мятежи стали самыми серьезными проявлениями насилия в стране после 2007 года, когда возникли столкновения между сторонниками правящей<<
Esos disturbios fueron considerados las peores manifestaciones de violencia ocurridas en el país desde 2007, cuando hubo choques entre los partidarios
в которых лишь в последние годы прекратились вооруженные мятежи и были установлены мир и стабильность.
sobre todo en las zonas en las que hace pocos años que han cesado las insurrecciones armadas y se ha conseguido la paz y la estabilidad.
Непрекращающиеся гражданские войны, мятежи и бандитизм в субрегионе повышают опасность ущемления личных и коллективных прав,
La prevalencia de guerras civiles, rebeliones y bandolerismo en la subregión ha contribuido al aumento de las amenazas a los derechos personales
войны, мятежи, акты вандализма, землетрясения, ураганы) могут быть ограничены.
guerra, tumultos, vandalismo, terremotos o huracanes).
в то время как ряды национальных сил безопасности расширялись, поскольку региональные мятежи урегулировались путем включения вооруженных групп в Народно- освободительную армию Судана.
reintegración de los excombatientes, mientras que las rebeliones de las fuerzas nacionales de seguridad en las regiones se resolvieron integrando a los grupos armados en el Ejército de Liberación del Pueblo del Sudán.
настал период политической нестабильности, когда на значительной части ее территории вспыхивали сепаратистские волнения и мятежи. Именно это побудило Конголезскую национальную армию( КНА) под руководством генерал-лейтенанта
ha habido en la República Democrática del Congo una inestabilidad política caracterizada por secesiones y rebeliones en gran parte del territorio; ello llevó al Ejército Nacional Congolés(ANC)
власти всегда рассматривали мятежи на севере как" преступные деяния, организованные преступниками
las autoridades han considerado sistemáticamente las rebeliones en el norte del país" delitos organizados por delincuentes
Результатов: 74, Время: 0.0813

Мятежи на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский