НАБЛЮДАТЕЛЬНЫМИ ОРГАНАМИ - перевод на Испанском

órganos de vigilancia
наблюдательный орган
контрольный орган
орган по наблюдению
орган по контролю
органа , контролирующего
надзорный орган

Примеры использования Наблюдательными органами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
несмотря на заявления, документально подтверждаемые наблюдательными органами.
entre ellos algunos en que las denuncias habían sido documentadas por órganos de vigilancia.
оценки их соблюдения независимыми наблюдательными органами, состоящими из независимых экспертов.
la evaluación de su cumplimiento por órganos de supervisión independientes, integrados por expertos independientes.
разработанных всемирными и региональными наблюдательными органами".
normas establecidas por los órganos de vigilancia universales y regionales".
она взаимодействует с учрежденными в рамках этих договоров наблюдательными органами, а также проводит некоторые важные реформы внутреннего законодательства,
de derechos humanos y haya colaborado con los órganos de vigilancia establecidos por esos tratados, además de haber adoptado algunas reformas
она сотрудничает с соответствующими договорными наблюдательными органами, а также проводит некоторые важные реформы внутреннего законодательства,
haya colaborado con los órganos de vigilancia establecidos por esos tratados, además de haber adoptado varias reformas
в пункте 177 своей Программы действий Конференция настоятельно призвала государства продолжать сотрудничать с Комитетом по ликвидации расовой дискриминации и другими наблюдательными органами, созданными в соответствии с договорами по правам человека для поощрения реального осуществления этих договоров
en el párrafo 177 de su Programa de Acción, ha instado a los Estados a que sigan cooperando con el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial y otros órganos de vigilancia creados en virtud de tratados de derechos humanos, a fin de promover la aplicación efectiva de los instrumentos correspondientes
договаривающимися организациями и наблюдательными органами, которые могут быть учреждены договором, с другой.
organizaciones contratantes y los órganos de control eventualmente instituidos por el tratado, por otro.
международных организаций с наблюдательными органами повторен в руководящем положении 3. 2. 3,органы будут наделены в будущем соответствующей компетенцией" могут означать, что в настоящее время они ею не обладают, а это не совсем точно: они, без всякого сомнения, могут оценивать материальную действительность оговорок к договорам, за соблюдением которых они должны наблюдать.">
de las organizaciones internacionales con los órganos de vigilancia se transfiere a la directriz 3.2.3,órganos pueden sin duda alguna evaluar la validez sustantiva de las reservas a los tratados cuya observancia deben vigilar.">
В отношении существующих наблюдательных органов могут приниматься меры с этими же целями.
Para los órganos de vigilancia existentes, podrían adoptarse medidas con esta misma finalidad.
Компетенция наблюдательных органов, созданных в соответствии с договором.
Los órganos de vigilancia de la aplicación del tratado que éste pueda haber creado.
Результаты выводов наблюдательных органов в.
Consecuencias de las conclusiones de los órganos de vigilancia respecto de la inadmisibilidad de las reservas.
Компетенция наблюдательного органа ratione temporis( статья II- Е).
Competencia ratione temporis del órgano de seguimiento(artículo II-E).
Поэтому наблюдательный орган должен быть наделен присущим ему правомочием определять.
Así pues, el órgano de vigilancia debe tener una autoridad inherente para.
Наблюдательный орган имеет Генеральный секретариат, возглавляемый генеральным секретарем.
El Observatorio tendrá una secretaría general dirigida por un secretario general.
Наблюдательный орган может получать дары
El Observatorio podrá recibir donaciones
Конституционная комиссия является, по существу, наблюдательным органом, но обладает значительными полномочиями.
La Comisión Constitucional es esencialmente un órgano de vigilancia, pero tiene considerable autoridad.
Планы действий и наблюдательные органы.
Planes de acción y órganos de supervisión.
Форма будущего документа и наблюдательного органа.
Forma del futuro instrumento y del órgano de seguimiento.
Председатель Комитета по правам человека подчеркнула роль универсальных наблюдательных органов в процессе разработки практических методов и правил.
La Presidenta del Comité de Derechos Humanos insistió en la función que cumplen los órganos de vigilancia universales en el proceso de desarrollo de la práctica y las normas aplicables.
Ключевая роль наблюдательных органов в процессе оценки действительности оговорок уже была изучена
El papel fundamental que desempeñan los órganos de vigilancia en el marco de la evaluación de la validez de las reservas ya ha sido examinado
Результатов: 52, Время: 0.0345

Наблюдательными органами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский