НАБЛЮДАТЕЛЯМИ - перевод на Испанском

observadores
наблюдатель
наблюдательный
наводчик
supervisores
начальник
руководитель
куратор
инспектор
уполномоченный
контролер
надзиратель
надзорный
супервайзер
старший
espectadores
зритель
наблюдатель
свидетелем
телезритель
созерцателя
observadoras
наблюдатель
наблюдательный
наводчик
observador
наблюдатель
наблюдательный
наводчик

Примеры использования Наблюдателями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Этот пункт повестки дня будет способствовать проведению Экспертным механизмом и наблюдателями на его седьмой сессии рассмотрения и обсуждения вопроса о Всемирной конференции.
El presente tema del programa permitirá al Mecanismo de expertos y a los observadores en el séptimo período de sesiones examinar la Conferencia Mundial y debatir al respecto.
Этот пункт повестки дня будет способствовать проведению Экспертным механизмом и наблюдателями на его шестой сессии рассмотрения и обсуждения вопроса о Всемирной конференции.
El presente tema del programa permitirá al Mecanismo de expertos y a los observadores en el sexto período de sesiones examinar la Conferencia Mundial y debatir al respecto.
В этой связи согласие властей на осуществление международными наблюдателями контроля за ходом голосования способствовало бы гласности выборов.
Con tal fin la intención de las autoridades de admitir a observadores internacionales con ocasión de los escrutinios contribuiría a la transparencia de las elecciones.
Наблюдателями на совещании были представлены следующие государства: Бельгия, Германия,
Los siguientes Estados estuvieron representados en la reunión en calidad de observadores: Alemania,
с остальными деталями плана. победы над Наблюдателями.
junto con las otras partes de mi plan para vencer a los Observadores.
которые будут наблюдателями при Избирательном комитете и на избирательных участках.
a las oficinas electorales en calidad de observadores.
открытость перед международными наблюдателями.
sea verificable y abierto a la observación internacional.
предоставляя информацию о нарушениях международными наблюдателями при посещении ими избирательных участков.
que proporciona información sobre irregularidades a los observadores internacionales cuando visitan los lugares de escrutinio.
Комитет также не считает оправданным предлагаемое соотношение между 1200 местными сотрудниками и 1200 международными наблюдателями за проведением выборов по принципу" 1- 1".
Tampoco considera que esté justificado equiparar el número de funcionarios de contratación local al de observadores electorales de contratación internacional, a saber 1.200 de cada clase.
справедливыми всеми международными наблюдателями.
justas por todos los encargados internacionales de su vigilancia.
учреждения, а также другие соответствующие организации могут быть представлены на совещании наблюдателями.
organismos pertinentes de las Naciones Unidas y otras organizaciones pertinentes podrán participar en la reunión en calidad de observadores.
Государства, подписавшие Статут или Заключительный акт, могут быть наблюдателями в Ассамблее.
Otros Estados signatarios del Estatuto o del Acta Final podrán participar en la Asamblea a título de observadores.
Деколонизация должна быть осуществлена путем проведения свободного и прозрачного референдума, мониторинг которого должен осуществляться Организацией Объединенных Наций и международными наблюдателями.
Es preciso proceder a la descolonización, celebrando un referendo libre y transparente, con observadores de las Naciones Unidas e internacionales.
15 из которых были представлены наблюдателями.
15 de ellos en calidad de observadores.
Министры заявляют о готовности Коллективных миротворческих сил в Таджикистане способствовать поддержанию прекращения огня и взаимодействовать с этой целью с наблюдателями ООН.
Los Ministros declaran que las fuerzas colectivas de mantenimiento de la paz están dispuestas a contribuir al mantenimiento de la cesación del fuego y a colaborar con los observadores de las Naciones Unidas para lograrlo.
И наконец, члены гражданского общества являются наиболее эффективными наблюдателями за соблюдением Пакта государствами- участниками.
En última instancia, los miembros de la sociedad civil son los vigilantes más eficaces del cumplimiento del Pacto por el Estado Parte.
их представители являются наблюдателями.
participan en calidad de observadores.
реагирования на них и не сотрудничала эффективно с международными наблюдателями.
no ha cooperado en forma efectiva con los monitores internacionales.
это было подтверждено наблюдателями на аэродроме в Белграде после проверки по прилете.
circunstancia que fue confirmada por los supervisores del aeropuerto en Belgrado tras la inspección de llegada.
Сингапур и Южная Корея изъявили намерение стать наблюдателями в рамках этого процесса.
Corea del Sur expresan su intención de participar en el proceso en calidad de observadores.
Результатов: 2578, Время: 0.2877

Наблюдателями на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский