Примеры использования Надругательств на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Женщинам и детям, ставшим жертвами торговли людьми или других форм надругательств, также предоставляется убежище.
оказания помощи жертвам надругательств.
Кроме того, Комитет обеспокоен недостаточностью доступа к правосудию детей, ставших жертвами надругательств и отсутствия заботы.
Расширить доступ к правосудию для детей, ставших жертвами надругательств и отсутствия заботы;
Комитет с обеспокоенностью отмечает, что в стране существует только один государственный центр для жертв надругательств и отсутствия заботы.
Отсутствие законодательства о детской порнографии оставляет опасный вакуум, который подвергает детей риску надругательств, еще более усугубляющемуся за счет фактора безнаказанности.
Активизировать проведение информационных и просветительских кампаний с участием детей в целях предупреждения и пресечения надругательств над детьми;
которые являются жертвами надругательств; и.
поэтому она не сочла возможным сообщать им унизительные подробности надругательств, которым она подверглась.
от всех форм надругательств, эксплуатации, насилия и дискриминации.
Безнадзорные дети являются уязвимыми по отношению к внесудебным казням и различным видам надругательств и эксплуатации;
также более эффективного применения законов, касающихся надругательств над детьми.
нередко становятся жертвами различных форм надругательств, насилия и эксплуатации.
кризисные ситуации подвергают детей еще большему риску эксплуатации и надругательств, ЮНИСЕФ продолжал выступать за всеобщую ратификацию Конвенции о правах ребенка и факультативных протоколов к ней.
Создать механизм сбора данных о жертвах надругательств и лицах, виновных в совершении таких деяний,
достигнутый в деле предупреждения нарушений и надругательств в отношении детей
Комитет обеспокоен увеличением числа случаев надругательств над ребенком, особенно в семьях, в которых родители являются безработными,
унижения и надругательств они ощущают себя беспомощными
Государству- участнику следует принять эффективные меры по защите детей, обвиняемых в колдовстве, от жестокого обращения и надругательств, и проводить программы повышения информированности населения,
К тому же Комитет озабочен недостаточностью мер по реабилитации пострадавших от надругательств детей и воссоединения находящихся в учреждениях альтернативного ухода детей с их семьями и/ или общинами.