НАЕШЬ - перевод на Испанском

sabes
знать
е
т
услышать
знание
понимать
узнать
выяснить
спросить
conoces
знать
познакомиться
узнать
встретиться
ознакомиться
ознакомления
понимания
знакомства
выяснения
познать
sabe
знать
е
т
услышать
знание
понимать
узнать
выяснить
спросить

Примеры использования Наешь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ћарри, ты идиот." наешь куда все ход€ т?
Larry, eres tonto. Ya sabes adonde ir?
Наешь, ты така€ хорошенька€,
Estas muy guapa
Наешь, ты мог бы вроде как передохнуть перед прыжком.
Ya sabes, podrías relajarte para el salto.
Наешь, что мне сказала тво€ бабушка?
¿Sabes lo que tu abuela me dijo?
Наешь,€ пожалуй пойду прис€ ду.
Ya sabes. Voy a tener que sentarme.
Наешь, как говоритс€, за¬ олгой жизни нет.
Ya sabes lo que dicen: Detrás del Volga no hay vida.
Наешь,€ не самый религиозный человек в мире.
No soy la persona más religiosa del mundo.
Наешь, как дорого сейчас разводитьс€?
¿Sabes lo caro que es un divorcio?
Наешь, когда€ начинал здесь работать,
Ya sabes, cuando llegué por primera vez aquí,
Наешь ли, браток, у каждого из нас есть демон, которы отровл€ ет его жизнь.
Sabes, hermanito, cada hombre lleva en sí mismo un demonio, que le arruina la vida.
Наешь, ливленд,€ бы скорее услышал сухой пердеж от мокрой собаки чем еще один из твоих историй о бейсболе.
Sabes, Cleveland, prefiero escuchar un pedo seco de un perro mojado que otra de tus historias de baseball.
то его совершенно не наешь.
entonces no le conoces.
Наешь, ты можешь кое-что сделать дл€ мен€, то, что успокоит мою душу раз и навсегда.
Sabes, hay una cosa que puedes hacer por mí que podría calmarme de una vez por todas.
Наешь… ты согласилс€ на эту работу пр€ мо перед тем, как€ согласилась переехать к тебе.
Usted sabe, que aceptó ese trabajo… justo antes de que acepté su invitación a vivir con usted.
Наешь, когда€ была в п€ том классе,€ сделала Ѕелый ƒом из кусочков сахара.
Sabes, cuando estaba en quinto grado hice la Casa Blanca con terrones de azúcar.
Наешь,€ все думаю о том, что ты сказала доктору ƒелкаволи насчет альтернативной медицины.
Sabes, estuve pensando sobre lo que le dijiste al Dr. Delcavoli sobre medicina alternativa. No, no.
Наешь, дорогой, это просто безумие,
Sabes es algo enfermizo,
Наешь,… если бы€ увиделЕ тонущую Ћиз…
Sabes si veo a Liz ahogándose en el agua
Наешь, вам ночным надо поменьше смотреть ток-шоу
Saben, ustedes que son chicos de la noche miran demasiada televisión,
Наешь,€ и мо€ мамочка… мы почти не виделись.
Mira, yo y mi mamá, es como que…"Te veré cuando te vea".
Результатов: 131, Время: 0.0358

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский