НАКАПЛИВАЕТСЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Накапливается на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ГБЦД преимущественно накапливается в жире и передается яйцам в процессе развития.
el HBCD se almacena preferentemente en la grasa y se transfiere a los huevos durante el desarrollo.
а также накапливается опыт манипулирования с самодельными взрывными устройствами, и им можно было бы поделиться.
remoción de minas y se está acumulando una experiencia en la manipulación de artefactos explosivos de fabricación casera que puede compartirse.
Информация собирается, накапливается, систематизируется и анализируется в государственном регистре источников ионизирующей радиации
La información es recopilada, almacenada, sistematizada y analizada en el Registro Estatal de fuentes de radiación ionizante
Когда накапливается достаточно данных о значимых аномалиях,
Cuando suficientes anomalías significativas se han acumulado en contra de un paradigma vigente,
Плохие новости заключаются в том, что скорость, с которой накапливается правительственный долг, может привести ко второй волне финансового кризиса в течение нескольких лет.
La mala noticia es la de que el ritmo al que se está acumulando la deuda gubernamental podría propiciar fácilmente una segunda oleada de crisis financieras dentro de unos años.
Я жду, пока все это дерьмо накапливается, А затем смотрю, у кого первого не выдержит совесть,
Dejo que la mierda se amontone, y después veo cual miembro del grupo es el
Mason и Sheu делают вывод о том, что ртуть накапливается в воде на больших глубинах и лишь малая ее часть поступает в осадочные отложения.
Mason y Sheu llegan a la conclusión de que en las aguas oceánicas profundas se está acumulando Hg y que sólo una pequeña proporción está sepultada.
В рамках этого проекта ежегодно накапливается порядка 5 млн. добровольных единиц сокращения выбросов, которые можно продать на добровольном рынке.
Actualmente, el proyecto generaba aproximadamente 5 millones de unidades de reducción de emisiones verificadas anuales que se podían vender en el mercado voluntario.
Большая часть этих знаний накапливается при проведении обзоров инвестиций в УУЗР на национальном уровне.
La mayor parte de este conocimiento se genera en los exámenes que se realizan a nivel nacional sobre las inversiones en la ordenación sostenible de las tierras.
Йод- 131, как правило, накапливается в щитовидной железе в течение нескольких недель после выброса,
El yodo 131 tendía a acumularse en la glándula tiroides durante unas cuantas semanas después de la emisión
Азот накапливается в теле, и при быстром всплытии образуются пузырьки,
El cuerpo absorbe nitrógeno, y a medida que el cuerpo sube, se forman burbujas
В других европейских странах накапливается все больший опыт в деле сбора расовых или этнических данных.
En otros países europeos, existen cada vez más conocimientos especializados en la reunión de datos étnicos o raciales.
огромное количество вооружений накапливается в грузинских регионах Абхазия
enormes cantidades de armamentos se han acumulado en regiones georgianas de Abjasia
Цхинвальский район/ Южная Осетия накапливается огромное количество вооружений.
una enorme cantidad de armamentos se está acumulando en las regiones georgianas de Abjasia y la región de Tskhinvali/Osetia del Sur.
Контроль подобным образом движется по сетям собственности и накапливается в узлах.
Así parecido, el control fluye a través de las redes de propiedades y es acumulado en los nodos.
мы чувствуем, как накапливается положительная энергия, необходимая для таких усилий.
sentimos que se está acumulando la energía positiva necesaria para esa empresa.
размещается, накапливается и взрывается.
desplegando, almacenando y haciendo estallar.
Лихорадка денге переносится комарами, которые размножаются в емкостях, где накапливается дождевая вода,
El dengue es transmitido por mosquitos que viven en envases que acumulan agua de lluvia,
к концу года попрежнему накапливается большое число заказов на закупки.
mejoró algo en 2007, pero siguieron generándose muchas órdenes de compra hacia el final del año.
Потому что мы знаем, что энергия солнечного ветра накапливается в нашей атмосфере здесь, на Земле.
Esto se debe a que sabemos que la energía del viento solar se deposita en la atmósfera aquí en la Tierra.
Результатов: 98, Время: 0.3116

Накапливается на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский