SE GENERA - перевод на Русском

возникает
se plantea
surge
existe
hay
se produce
nace
suscita
aparece
emerge
incurre
образуется
se produce
se genera
formado
arroja
se crean
resultantes
вырабатывается
se produce
se genera
se desarrolla
se elabora
создает
crea
plantea
constituye
creaba
establece
genera
ofrece
ocasiona
construye
la creación
получаемых
recibidas
obtenidos
generados
procedentes
derivados
percibidas
resultantes
recaudados
provenientes
se derivan
приносит
trae
genera
produce
da
lleva
aporta
tiene
reporta
hace
ha arrojado
получения
obtener
recibir
recepción
obtención
recabar
conseguir
generar
acceso
adquirir
recibo
обеспечить
garantizar
asegurar
velar
proporcionar
lograr
ofrecer
dar
permitir
conseguir
facilitar
результате
como resultado
como consecuencia
resultantes
resultas
causadas
derivadas
provocada
resultaron
consiguiente
derivados

Примеры использования Se genera на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Actualmente, aproximadamente el 20% de la electricidad del país se genera en las cuatro unidades de la planta de energía nuclear de Dukovany.
В настоящее время около 20 процентов электроэнергии страны генерируется четырьмя блокам атомной электростанции в Дукованах.
El HCBD se genera de manera no intencional durante la combustión
ГХБ непреднамеренно образуется в процессе горения и других высокотемпературных
La creación de energía a partir de desechos describe el proceso por el cual se genera energía en forma de electricidad
Регенерация энергии из отходов представляет собой процесс получения энергии в виде электричества
Los datos se almacenan en un documento de Google, que se genera a partir de esos datos.
Эти данные сохранены в Google документе, и приложение буквально само генерируется из этих данных.
Ese apoyo se genera a través de los debates sinceros
Эта поддержка обеспечивается в результате искренних и транспарентных обсуждений
El combustible de gas de síntesis que se genera a partir de desechos peligrosos debe.
Синтезгазовой топливо( т. е. синтез- газ), которое образуется из опасных отходов, должно.
Todas las extensiones de OpenGL son listadas en un solo archivo de cabecera, que se genera automáticamente respecto la lista oficial de extensiones.
Все расширения OpenGL размещаются в одном заголовочном файле, который автоматически генерируется из официального списка расширений.
La confianza se genera abriéndose al mundo exterior,
Уверенность приходит в результате открытости внешнему миру,
El restante 20% a 25% de los desechos sanitarios comprende la parte que se genera como resultado del diagnóstico,
Оставшиеся 20- 25% медицинских отходов включают ту часть медицинских отходов, которая образуется в результате диагностики,
El ciclo de gestión de los conocimientos, mediante el cual se genera, se codifica, se comparte y se aplica el conocimiento, ocupa un lugar central en las operaciones de la Escuela Superior.
В основе работы Колледжа персонала лежит цикл управления знаниями, в рамках которого знания генерируются, кодифицируются, обмениваются и применяются.
produce con métodos modernos, es decir, se genera a partir de clones de plantas cultivadas
производимого с использованием современных методов, получают с помощью клонов выращиваемых растений,
Lamentablemente, no se genera suficiente empleo de buena calidad en todas las regiones,
К сожалению, недостаточный объем создания качественных рабочих мест характерен для всех регионов,
No puede escribir el texto directamente, se genera automáticamente desde el rango de celdas de Nombre.
Ввести текст напрямую невозможно; он генерируется автоматически на основе имени диапазона ячеек.
Un conjunto de base se genera aumentando el conjunto de raíces con todas las páginas web que están enlazadas desde él
Базовый набор формируется путем увеличения корневого набора со всеми веб- страницами, которые с ним связаны
La dimensión interior de la cámara es la de la cavidad de trabajo en que se genera la temperatura y la presión de trabajo
Внутренний размер камеры относится к камере, в которой достигаются рабочие давление
También existe otro tipo de información que se genera con gran esfuerzo si su existencia es valorada,
Существует и иной вид информации, которую необходимо тщательно генерировать, коль скоро ее наличие представляется ценным,
Frecuentemente debido al tráfico de drogas se genera una demanda de armas ilegales
Наркобизнес зачастую порождает спрос на незаконное оружие и создает международную инфраструктуру,
Y la fricción que se genera, la bloquea en su lugar
И трение, которое создается, задерживает его на месте
Pero parte del problema es que el valor se genera en el futuro, pero necesitamos el dinero ahora para entregarlo.
Но проблема заключается в том, что эта прибыль будет получена в будущем, а деньги нам нужны уже сейчас.
La mayor parte de este conocimiento se genera en los exámenes que se realizan a nivel nacional sobre las inversiones en la ordenación sostenible de las tierras.
Большая часть этих знаний накапливается при проведении обзоров инвестиций в УУЗР на национальном уровне.
Результатов: 109, Время: 0.0769

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский