ГЕНЕРИРОВАТЬ - перевод на Испанском

generar
генерировать
получать
способствовать
мобилизовать
производить
формировать
спровоцировать
накапливать
создания
создать
producir
производить
порождать
иметь
подготовить
выпуск
подготавливать
происходить
генерировать
добывать
повлечь
crear
построить
наращивать
формировать
создания
создать
учредить
формирования
разработать
построения
сформировать
la generación
generando
генерировать
получать
способствовать
мобилизовать
производить
формировать
спровоцировать
накапливать
создания
создать
generará
генерировать
получать
способствовать
мобилизовать
производить
формировать
спровоцировать
накапливать
создания
создать
genera
генерировать
получать
способствовать
мобилизовать
производить
формировать
спровоцировать
накапливать
создания
создать

Примеры использования Генерировать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
можно запускать генератор очень долго и генерировать один байт все время.
puede ejecutar el generador para mientras que desee y genera un byte a la vez.
А для этого нам следует попытаться генерировать в рамках Конференции больше взаимопонимания
Para ello, debemos procurar que la Conferencia genere más comprensión y confianza mutua sin
все разработки в рамках разумных параметров могли генерировать данные в таких форматах, обеспечивающих совместимость стандартов.
iniciativa para que todas las solicitudes, dentro de parámetros razonables, generen datos en formatos que permiten tal interoperabilidad.
маска будет генерировать флуоресцентный сигнал, который можно обнаружить через простое,
la mascarilla producirá una señal fluorescente detectable con un simple
Начали говорить о том," как работникам программы расширения здравоохранения генерировать собственные идеи?
Están comenzando a plantear:"¿Cómo hacer que los trabajadores comunitarios de salud generen sus propias ideas?
Система учета не приспособлена для того, чтобы оперативно генерировать надежную информацию об активах
El sistema de contabilidad no se ha adaptado para que genere información sobre el activo
такие системы помогают генерировать рабочие места в одних районах
estos pueden ayudar a generar empleos en algunas esferas
Вследствие этого они не считают себя обязанными генерировать новые денежные потоки для их оперативного использования в целях развития.
En consecuencia, no están obligados a generar nuevas corrientes financieras para fines inmediatos de desarrollo.
В этом отношении начало переговоров по ДЗПРМ помогло бы генерировать мощную позитивную динамику для продвижения общих целей ядерного разоружения и нераспространения.
A este respecto, el comienzo de las negociaciones sobre el TCPMF podrían contribuir a generar un fuerte empuje positivo para promover los objetivos comunes de no proliferación y desarme nuclear.
Мы считаем, что этот процесс помогает генерировать и сохранять необходимый импульс для продвижения по этому пути
Estimamos que ese proceso contribuye a crear y mantener el impulso necesario para promover ese objetivo
Существует и иной вид информации, которую необходимо тщательно генерировать, коль скоро ее наличие представляется ценным,
También existe otro tipo de información que se genera con gran esfuerzo si su existencia es valorada,
Институт помогает общинным организациям генерировать доходы, разрабатывает конкретные программы для каждого коренного народа в сельских
Acompaña a organizaciones comunitarias para generación de ingresos, desarrolla programas específicos con cada pueblo indígena en el área rural
Например, чтобы генерировать необходимую динамику для проведения переговоров и принятия Договора о нераспространении ядерного оружия,
Por ejemplo, la proliferación nuclear tuvo que alcanzar un nivel considerable antes de que se generara el impulso necesario para la negociación
который будет генерировать новый механизм соблюдения,
de documentación que va a generar el nuevo mecanismo,
Генерировать идеи, которые убедили бы всех членов КР прийти к консенсусу, председательство может только за счет консультативного процесса.
Solamente a través de un proceso consultivo, la Presidencia puede engendrar ideas que persuadan a todos los Miembros de la Conferencia de la necesidad de llegar a un consenso.
могут помочь генерировать инвестиции на более чистые источники энергии.
podrían ayudar a generar inversiones en una energía más limpia.
история склонна генерировать мощного лидера.
la historia tiende a crear un dirigente poderoso.
научные центры должны генерировать идеи, которые смогут использовать представители Индии.
grupos de estudios deben engendrar ideas que puedan utilizar los representantes de la India.
уже создано много схем, они практически не смогли генерировать дополнительные финансовые потоки.
aunque ya se habían creado muchos planes, se habían generado muy pocas corrientes financieras adicionales.
Основная цель совместного плана работы состоит в том, чтобы генерировать стратегическую информацию и данные о носителях эпидемии.
El principal objetivo del plan es generar información y datos estratégicos sobre los factores que impulsan la epidemia.
Результатов: 415, Время: 0.122

Генерировать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский