GENERARÁ - перевод на Русском

приведет к
conduzca a
dará lugar a
lleve a
provocaría
redundará
se traducirá
produciría
contribuirá a
generaría
causaría
создаст
creará
establecerá
cree
constituirá
generaría
planteará
formará
instalará
implantará
генерировать
generar
producir
crear
la generación
вызовет
causaría
provocará
llamará
generará
suscitará
despertará
desencadenará
planteará
es
motivo
обеспечит
garantizará
proporcionará
asegurará
permitirá
ofrecerá
brindará
dará
aportará
velará
facilitará
породит
crearía
genere
plantearía
causaría
produciría
provocará
daría lugar
принесет
traerá
dará
produzca
lleve
aportará
tendría
arroje
reportará
podría
generaría
генерирует
generar
producir
crear
la generación
создает
crea
plantea
constituye
creaba
establece
genera
ofrece
ocasiona
construye
la creación
обеспечивает
proporciona
garantiza
ofrece
asegura
brinda
permite
vela
presta
da
facilita

Примеры использования Generará на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por lo tanto, todos nosotros tenemos la obligación de mantener el impulso que se generará a lo largo de esta sesión.
Поэтому все мы обязаны поддерживать динамику, которую породит это заседание.
lo cual a su vez generará empleo.
Это в свою очередь создаст рабочие места.
Las tendencias regionales a lo largo de los últimos decenios indican que el crecimiento por sí solo no generará desarrollo humano en toda la región.
Как показывают региональные тенденции последних десятилетий, экономический рост сам по себе не обеспечит развитие человеческого потенциала во всем регионе.
Puesto que el arrendamiento generará una corriente constante de ingresos,
Поскольку аренда генерирует фиксированный приток поступлений,
Un compilador de un lenguaje. Net generará los metadatos y los almacenará en el ensamblado que contiene el CIL.
Компилятор. NET- языка создает метаданные и сохраняет их в сборку, содержащую CIL.
Con 2.800 kilos tu coche generará una fuerza de impacto de 557,2 kilonewtons.
При весе 2800 кг, твоя машина генерирует ударную силу- 557, 2 килоньютона-
WDS montará el WIM a una ruta de acceso virtual y se sumará a los conductores la ruta de acceso virtual, y generará una nueva WIM.
WDS монтирует WIM к виртуальному пути, добавляет драйверы к этому же пути, и создает новый WIM.
Sin embargo, el aumento de los precios del petróleo generará mayores ingresos fiscales,
Вместе с тем, более высокие цены на нефть приведут к росту бюджетных поступлений,
El Gran Colisionador de Hadrones- LHC- generará siete veces la energía de cualquier acelerador existente.
Энергия, производимая Большим Адронным Коллайдером в семь раз превышает энергию, генерированную всеми предыдущими ускорителями.
Por consiguiente, la inversión en esos sectores por medio del desarrollo de tecnologías apropiadas generará mayores niveles de producción
Таким образом, инвестиции в эти сектора на основе развития соответствующих технологий приведут к росту объема производства
La voluntad política de introducir cambios generará una nueva conciencia favorable a la equidad,
Политическая воля к осуществлению преобразований приведет к формированию нового взгляда на справедливость,
Estoy convencido de que ese enfoque generará una aportación positiva
Я убежден в том, что такой подход позволит внести позитивный
El UNICEF generará información sobre la situación del niño
ЮНИСЕФ будет собирать информацию о положении детей
Este proyecto generará 60.000 puestos de trabajo(15.000 directos y 45.000 indirectos).
Этот проект позволит создать 60 000 рабочих мест( 15 000 прямо и 45 000 опосредованно).
El proyecto generará los datos necesarios para intervenciones en mayor escala en Jamaica, así como datos relativos a otros pequeños Estados insulares.
В ходе осуществления этого проекта будут получены данные, необходимые для проведения широкомасштабных мероприятий на Ямайке, а также данные по другим небольшим островным государствам.
La ampliación de la infraestructura generará empleo, propiciará la gobernanza democrática
Расширение инфраструктуры позволит создать рабочие места, стимулировать демократическое управление
Este incremento de la eficiencia generará economías en el consumo de combustible y disminuirá las horas de vuelo,
Принятие этих мер по повышению эффективности приведет к экономии потребляемого топлива
Esa cooperación interinstitucional generará un mayor conocimiento de las cuestiones relativas a las familias entre los órganos rectores de muchas organizaciones de las Naciones Unidas.
Такое межучрежденческое сотрудничество будет способствовать повышению степени информированности о проблемах семьи среди руководящих органов многих организаций системы Организации Объединенных Наций.
Generará hasta 2 000 megavatios diarios para el año 2020,
Они будут генерировать до 2, 000 мегаватт ежедневно к 2020 году, способствуя сокращению разрыва
La deseada paz generará progreso y desarrollo en la región
Желанный мир будет способствовать прогрессу и развитию в регионе
Результатов: 161, Время: 0.0859

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский