НАЛАЖИВАНИЕ ПАРТНЕРСТВА - перевод на Испанском

establecimiento de asociaciones
establecer asociaciones
creación de asociaciones

Примеры использования Налаживание партнерства на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Налаживание партнерства между различными учреждениями системы Организации Объединенных Наций в области устойчивого туризма, рекомендованное собравшимися в Лиссабоне экспертами,
La asociación entre los diversos organismos de las Naciones Unidas en la esfera del turismo sostenible, recomendada por los expertos reunidos en Lisboa, permitirá una mayor eficacia
достижение равенства между мужчинами и женщинами и налаживание партнерства в целях развития.
la educación primaria para todos, la igualdad de género y la asociación para el desarrollo.
извлеченными уроками и налаживание партнерства и наставничества среди экономических субъектов.
y constituir asociaciones y celebrar acuerdos con los operadores económicos.
устойчивое состояние окружающей среды и налаживание партнерства в интересах социального развития:
lucha contra el VIH/SIDA, conservación de los recursos ecológicos y creación de asociaciones para el desarrollo), la oradora señala que,
других недостаточно используемых региональных структур, налаживание партнерства с деловыми кредитами и НПО, разработку региональной стратегии в области просвещения
otras capacidades nacionales infrautilizadas, el establecimiento de asociaciones con las empresas y las ONG para adoptar una estrategia regional sobre la educación y la capacitación,
Налаживание партнерства с отраслевыми сетями для содействия экологически обоснованному функционированию коммерческих предприятий( например,
Establecer asociaciones con redes sectoriales para promover las prácticas ambientales de las empresas(por ej., asociación sobre turismo
После Конференции 2004 года состоялось Совещание высокого уровня по теме<< Налаживание партнерства в интересах поощрения гендерной справедливости в постконфликтных обществах>>,
A la Conferencia de 2004 siguió una Reunión de Alto Nivel titulada" Crear asociaciones para promover la justicia de género en las sociedades después de los conflictos",
в которой приняли участие тысячи организаций по всему миру; налаживание партнерства с представителями частного сектора в целях мобилизации дополнительных ресурсов для проведения национальных мероприятий; и налаживание партнерства с мужской половиной населения в целях добиться отказа от неправильных взглядов на роль женщины в обществе.
el apoyo a campañas, incluida la titulada" Los 16 días de Activismo contra la Violencia de Género", seguida por miles de organizaciones en todo el mundo; las asociaciones con el sector privado para generar nuevos recursos destinados a actividades nacionales y las asociaciones con hombres para cambiar actitudes.
она позволяет улучшать налаживание партнерства со Всемирным банком, ПРООН
el establecimiento de una relación de colaboración con el Banco Mundial,
налаживание партнерства с представителями частного сектора в целях мобилизации дополнительных ресурсов для проведения национальных мероприятий; и налаживание партнерства с мужской половиной населения в целях добиться отказа от неправильных взглядов на роль женщины в обществе.
incluida la titulada" Los 16 días de Activismo contra la Violencia de Género", en la que participaron miles de organizaciones en todo el mundo; y el establecimiento de asociaciones con el sector privado para movilizar nuevos recursos destinados a actividades nacionales y con los hombres para cambiar actitudes.
развивающимися странами транзита является налаживание партнерства в целях решения особых проблем развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, которые вызваны отсутствием у них территориального доступа к морю
desarrollo sin litoral y de tránsito, consiste en forjar asociaciones que permitan superar los problemas especiales que enfrentan los países en desarrollo sin litoral debido a su falta de acceso territorial al mar
Налаживание партнерств в целях социального развития;
Creación de asociaciones para el desarrollo social;
Содействие налаживанию партнерства 63- 67 19.
Apoyo al establecimiento de asociaciones 63- 67 15.
Совещания служили также форумом для налаживания партнерства с сообществом неправительственных организаций.
Las reuniones también proporcionaron un foro para establecer asociaciones con organizaciones no gubernamentales.
Налаживания партнерства между африканскими странами для расширения сотрудничества Юг- Юг благодаря.
El establecimiento de asociaciones africanas para aumentar la cooperación Sur-Sur mediante.
При налаживании партнерства особое внимание следует уделять качеству взаимодействия.
Al establecer asociaciones, se debería prestar especial atención a la calidad de las relaciones.
Стороны признают важность налаживания партнерства в целях успешного осуществления КБОООН.
Las Partes reconocen la importancia de crear asociaciones para poder aplicar eficazmente la CLD.
Призывая к налаживанию партнерства, он отметил активизацию взаимовыгодного сотрудничества между Организацией Объединенных Наций
Al hacer un llamamiento a la asociación, demostró el aumento de la cooperación entre las Naciones Unidas
Работа с партнерами: налаживание партнерств с государствами- членами,
Colaboración con las instituciones asociadas: creación de asociaciones con los Estados Miembros,
Кризис в Косово также обеспечил хорошие возможности для налаживания партнерства с государствами и межправительственными организациями с целью укрепления защиты.
La crisis del Kosovo también ofreció un terreno abonado para la asociación con Estados y organizaciones intergubernamentales a fin de reforzar la protección.
Результатов: 58, Время: 0.0466

Налаживание партнерства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский