НАМЕЧЕНА - перевод на Испанском

Примеры использования Намечена на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поездка в Филиппины намечена на февраль 2007 года,
La visita a Filipinas está prevista para febrero de 2007,
Еще одна встреча намечена к проведению в ходе КС 18 в Дохе( Катар).
Se ha programado celebrar otra sesión con ocasión de la CP 18, en Doha(Qatar).
Встреча намечена на 18/ 07/ 2011, однако никто из представителей не явился.
Se fijó la reunión para el 18 de julio de 2011, pero no acudió ningún representante.
Наша первая запланированная встреча намечена на субботу, 15 сентября, в форме второй неофициальной консультации.
Nuestra próxima reunión, una segunda consulta oficiosa, está prevista para el sábado 15 de septiembre.
Следующая сессия Коллегии предварительно намечена на 24 или 25 мая 2004 года.
Como fecha de la próxima sesión del Colegio se fijó provisionalmente el 24 ó 25 de mayo de 2004.
Только до конца текущего года намечена сдача в эксплуатацию свыше 10 000 индивидуальных домов по типовым проектам.
Antes de fines de 2014 está prevista la entrega de más de 10.000 viviendas individuales construidas siguiendo diseños estándar.
ограничению последствий засухи, намечена в контексте НПД?
con la atenuación de los efectos de la sequía se han determinado en el marco del PAN?
публикация которого намечена на 17 января 2005 года.
cuya publicación está prevista para el 17 de enero de 2005, sobre el Proyecto del Milenio.
борьбе с опустыниванием и смягчению засухи намечена в НПД?
con la atenuación de los efectos de la sequía se han determinado en el marco del PAN?
На 2010 год намечена проверка еще 40 страновых программ в рамках Программы мелких субсидий.
En 2010 está previsto auditar otros 40 programas de países del Programa de Pequeños Subsidios.
а четвертая намечена на ноябрь 1993 года и состоится в Дели.
y la cuarta está prevista para noviembre de 1993 en Nueva Delhi.
Год-- важная веха, поскольку на этот год намечена встреча руководителей стран мира для оценки прогресса в достижении Целей.
El año 2005 será crucial, dado que está previsto que los dirigentes del mundo se reúnan para examinar los progresos realizados en el logro de los Objetivos.
Августа 2010 года заявительница узнала, что выдача ее супруга Онси Абишу намечена на 13 часов того же дня.
El 25 de agosto de 2010, la autora tuvo conocimiento de que la extradición de su esposo, Onsi Abichou, estaba prevista para ese mismo día a las 13.00 horas.
первая из которых намечена на март 2005 года.
la primera de las cuales está prevista para marzo de este año.
На 18 мая 2009 года намечена конференция, посвященная результатам досудебного разбирательства.
Está previsto que el 18 de mayo de 2009 se celebren consultas previas al inicio del juicio.
Вся работа должна быть завершена до конца апреля следующего года, а последующая инспекция намечена на начало декабря 2011 года.
Todas las obras deben completarse antes de fines de abril; está prevista una nueva inspección a principios de diciembre de 2011.
На октябрь намечена встреча с Председателем Специального комитета по Уставу Организации Объединенных Наций и усилению роли Организации. Ход обсуждений.
Está previsto que se celebre una reunión en octubre con la Presidencia del Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización.
будет проведена застройка Этапа 3, которая намечена к постепенному завершению в период между 2013 и 2016 годами.
se pondrá en práctica la fase 3, cuya terminación está prevista gradualmente entre 2013 y 2016.
Передача склада намечена на второй квартал 2009 года, что позволит избежать многих возможных проблем, связанных с капитальным ремонтом.
Está previsto que el traslado del almacén se realice en el segundo trimestre de 2009 para así evitar gran parte de los trastornos previstos a causa del plan maestro de mejoras de infraestructura.
В настоящее время разрабатывается соответствующий пилотный проект, реализация которого намечена на третий квартал 2009 года.
Está previsto que el proyecto piloto se ejecute durante el tercer trimestre de 2009.
Результатов: 134, Время: 0.0509

Намечена на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский