НАПАДЕНИЯМИ - перевод на Испанском

ataques
нападение
атака
удар
приступ
наступление
посягательство
припадок
обстрел
теракт
атаковать
atentados
нападение
покушение
посягательство
нарушение
акт
взрыва
теракта
атаки
совершенный
совершен
agresiones
агрессия
нападение
побои
агрессивность
посягательство
насилие
агрессивной
asaltos
нападение
ограбление
раунд
штурм
штурмовой
рейд
грабеж
налет
атаки
por incursiones
atacar
атаковать
поражать
нападения
напасть
атаки
нанести удар
нападок
ударить
напасть на
наброситься
agresión
агрессия
нападение
побои
агрессивность
посягательство
насилие
агрессивной

Примеры использования Нападениями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы выражаем сожаление в связи с их гибелью и нападениями на силы по поддержанию мира.
Lamentamos la pérdida de vidas y los ataques contra las fuerzas de mantenimiento de la paz.
В период с 10 октября по 19 ноября 2009 года в связи с такими нападениями было арестовано 56 человек.
Entre el 10 de octubre y el 19 de noviembre de 2009 se arrestó a 56 personas por ataques de ese tipo.
Согласно полиции Детройта Стегнера связывали с несколькими нападениями и парой убийств.
Según la policía de Detroit, el nombre de Stegner está relacionado con unas cuantas palizas y un par de homicidios;
Вместе с тем террористические акты, направленные против гражданской авиации, не ограничиваются нападениями на воздушные суда.
Sin embargo, los actos de terrorismo en la esfera de la aviación civil no se ha limitado a los ataques contra aeronaves; también han estado dirigidos contra los aeropuertos.
вызванных насильственными нападениями.
humanitario causadas por ataques con violencia.
Она выразила серьезную озабоченность в связи с многочисленными угрозами в адрес правозащитников и нападениями на них, примером чего являются недавние угрозы убить одного из членов Колумбийской комиссии юристов.
Expresó su profunda preocupación por las numerosas amenazas y ataques de que habían sido objeto los defensores de los derechos humanos, entre ellas las recientes amenazas de muerte contra un miembro de la Comisión Colombiana de Juristas.
угрозами, нападениями, похищением информации,
amenazas, atentados, robos de información,
Убийствами и нападениями, в частности направленными против журналистов, в условиях вооруженных конфликтов,
Las matanzas y los ataques especialmente contra periodistas en situaciones de conflicto armado,
Правозащитники часто сталкиваются с угрозами, нападениями, арестами и ложными обвинениями до,
Los defensores se enfrentan a menudo a amenazas, agresiones, detenciones y acusaciones falsas,
Выражая свою серьезную обеспокоенность недавними случаями нарушения прекращения огня и нападениями на военнослужащих Группы наблюдателей ЭКОВАС( ЭКОМОГ),
Expresando su grave preocupación por las violaciones de la cesación del fuego y los ataques contra las tropas del Grupo de Verificación de la CEDEAO(ECOMOG)
Наша общая решимость в достижении целей, основанных на общих ценностях, выраженных в Декларации тысячелетия, была подорвана нападениями террористов 11 сентября 2001 года
La determinación común de lograr los objetivos compartidos y la meta común basada en valores que figuraba en la Declaración del Milenio se vieron sacudidos por los atentados terroristas de 11 de septiembre de 2001
В связи с неспровоцированными вооруженными нападениями, совершенными 22 апреля 2011 года камбоджийскими войсками на таиландских военнослужащих
En relación con los ataques armados no provocados perpetrados el 22 de abril de 2011 por tropas camboyanas contra soldados
Представить Комитету подробную информацию о ходе всех уголовных разбирательств, связанных с угрозами, нападениями с применением насилия
Proporcionar al Comité información detallada sobre la evolución de todos los procesos penales relativos a amenazas, agresiones violentas y asesinatos de periodistas
глубочайшие соболезнования народу и правительству Соединенных Штатов Америки в связи с террористическими нападениями 11 сентября.
al Gobierno de los Estados Unidos de América tras los atentados terroristas del 11 de septiembre pasado.
а остальные-- с нападениями, нарушением субординации и злоупотреблением своим положением.
de los cuales 13 fueron de absentismo, y los demás estuvieron relacionados con asaltos, insubordinación y abuso del cargo.
его участке в районе, известном бандитизмом и нападениями на коммерческие автоколонны,
en una zona conocida por los actos de bandidaje y los ataques a convoyes comerciales,
Продолжать борьбу с преступлениями на почве ненависти и расово мотивированными нападениями на представителей этнических и религиозных меньшинств,
Proseguir la lucha contra los delitos motivados por prejuicios y las agresiones por motivos raciales contra las minorías étnicas
также всему сообществу Организации Объединенных Наций чувство глубокой печали в связи с совершенными позавчера террористическими нападениями.
Mi delegación desea expresar a los pueblos de Argelia y el Líbano, y a toda la comunidad de las Naciones Unidas, su profundo dolor por los atentados terroristas de anteayer.
которое иногда усугубляется нападениями";
que a veces es exacerbada por incursiones,".
арестами и насильственными нападениями на активистов оппозиции,
las detenciones y los asaltos violentos contra los activistas de la oposición,
Результатов: 613, Время: 0.1993

Нападениями на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский