ТЕРРОРИСТИЧЕСКИМИ НАПАДЕНИЯМИ - перевод на Испанском

ataques terroristas
террористическое нападение
террористическая атака
террористического акта
теракт
нападение террористов
атаке террористов
террористическая вылазка
atentados terroristas
террористическое нападение
террористический акт
нападения террористов
теракт
террористической атаке
террористической акции
акт терроризма

Примеры использования Террористическими нападениями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Просьба о предоставлении информации в соответствии со статьей 44( 1) Закона о банковской деятельности в связи с террористическими нападениями 11 сентября 2001 года на учреждения в США( Rundschreiben_ 15_ 2001);
Solicitud de información en virtud del párrafo 1 del artículo 44 de la Ley Bancaria, en relación con los ataques terroristas del 11 de septiembre de 2001 contra instituciones de los Estados Unidos(Rundschreiben_15_2001).
также на уязвимость территории Лиакат- Бага перед террористическими нападениями.
contra su seguridad y la vulnerabilidad del Liaquat Bagh a los atentados terroristas.
все правительства обязаны обеспечить принятие всех надлежащих мер для сведения к минимуму угрозы для жизни, порождаемой террористическими нападениями.
todos los gobiernos están obligados a adoptar todas las medidas necesarias para minimizar el peligro que suponen para la vida los atentados terroristas.
масштабы разрушений, причиняемых террористическими нападениями, также способствуют международному характеру этого явления:
destrucción que puede causar un atentado terrorista también contribuye a la internacionalización del fenómeno.
Ни в одной из указанных резолюций Совет Безопасности не ограничивает их применение только террористическими нападениями со стороны государств;
El Consejo de Seguridad no limita la aplicación de ninguna de esas resoluciones a los ataques terroristas cometidos por agentes estatales,
с первой годовщиной событий, связанных с террористическими нападениями 11 сентября, которые потрясли международное сообщество
telón de fondo el primer aniversario de los ataques terroristas de 11 de septiembre, que aterrorizaron a la comunidad internacional
который характеризуется недавними террористическими нападениями в Нью-Йорке, Соединенные Штаты,
marcado por los ataques terroristas perpetrados recientemente contra Nueva York,
глубочайшие соболезнования народу и правительству Соединенных Штатов Америки в связи с террористическими нападениями 11 сентября.
al Gobierno de los Estados Unidos de América tras los atentados terroristas del 11 de septiembre pasado.
также всему сообществу Организации Объединенных Наций чувство глубокой печали в связи с совершенными позавчера террористическими нападениями.
Mi delegación desea expresar a los pueblos de Argelia y el Líbano, y a toda la comunidad de las Naciones Unidas, su profundo dolor por los atentados terroristas de anteayer.
Разделительная стена на оккупированной территории-- в сочетании с силовой тактикой Израиля и постоянными террористическими нападениями со стороны палестинских экстремистов-- способствовала удручающему отсутствию прогресса.
El muro de separación en el territorio ocupado, junto con otras tácticas de mano dura aplicadas por Israel y la continuación de los ataques terroristas por parte de los extremistas palestinos, han contribuido a la desalentadora falta de progresos.
включая и вызванные террористическими нападениями.
incluidos los provocados por atentados terroristas.
брошенном в прошлом году международной безопасности и стабильности совершенными в сентябре 2001 года террористическими нападениями на Соединенные Штаты, всего год спустя после принятия Декларации тысячелетия.
a la estabilidad y la seguridad del mundo que surgió el año pasado, después de los ataques terroristas contra los Estados Unidos de América el 11 de septiembre de 2001, apenas un año después de la aprobación de la Declaración del Milenio.
искренние соболезнования народу Соединенного Королевства в связи с недавними террористическими нападениями, которые столь жестоко по нему ударили.
sincero pésame al pueblo del Reino Unido tras los atentados terroristas que recientemente lo golpearon con brutalidad.
Губернатор сообщил также, что его администрация проделала большую работу в период, последовавший за террористическими нападениями, в целях создания плана восстановления в интересах частного сектора и авиакомпаний.
El Gobernador también dijo que su administración había trabajado duramente tras los ataques terroristas a fin de crear un plan de recuperación para el sector privado y las líneas aéreas.
Ираке, свидетельствуют о необходимости повышения бдительности и готовности справляться с любыми вызванными террористическими нападениями кризисами.
ponen de relieve la gran importancia de mantenerse atentos y dispuestos a hacer frente a cualquier crisis derivada de un ataque terrorista.
довести до Вашего сведения, что правительство Республики Мали глубоко обеспокоено участившимися в последнее время террористическими нападениями в северных районах Мали.
tengo el honor de informarle de que el Gobierno de la República de Malí está profundamente preocupado por la reciente intensificación de los atentados terroristas en las regiones septentrionales de Malí.
В связи с почти ежедневными террористическими нападениями, тем, что простые граждане становятся жертвами снарядов
Con los ataques terroristas casi diarios, los ciudadanos corrientes víctimas de obuses y disparos
для целей отмывания денег в связи с террористическими нападениями 11 сентября 2001 года на учреждения в США;
instituciones de crédito y de servicios financieros para el blanqueo de dinero en relación con los ataques terroristas del 11 de septiembre de 2001 contra instituciones de los Estados Unidos;
После того, как официальные заявления США об оружии массового уничтожения и связи с террористическими нападениями 11 сентября 2001 года оказались несостоятельными, Буш все больше
Después de que las afirmaciones oficiales de los EU sobre las armas de destrucción masiva y sobre la conexión con los atentados terroristas del 11 de septiembre de 2001 se volvieron insostenibles,
Представительство Чили при Конференции по разоружению свидетельствует свое уважение секретариату Конференции по разоружению и имеет честь сообщить ему, что 11 сентября с. г. Группа Рио выпустила коммюнике в связи с совершенными в этот день террористическими нападениями в Соединенных Штатах Америки.
La Misión de Chile ante la Conferencia de Desarme saluda muy atentamente a la Honorable Secretaría de la Conferencia de Desarme en ocasión de informarle que el Grupo de Río de Janeiro ha emitido el 11 de los corrientes un comunicado relativo a los atentados terroristas perpetrados en los Estados Unidos de América ese mismo día.
Результатов: 103, Время: 0.0633

Террористическими нападениями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский