ТЕРРОРИСТИЧЕСКИМИ ГРУППИРОВКАМИ - перевод на Испанском

grupos terroristas
террористическая группа
террористической группировкой
группа террористов

Примеры использования Террористическими группировками на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
все более расширяющейся координации между производителями наркотических средств и террористическими группировками.
el desarrollo y la coordinación creciente de los productores de estupefacientes y de los grupúsculos terroristas.
Гжа ас- Салех( Сирийская Арабская Республика) говорит, что граждане ее страны были вынуждены оставить свои дома из-за политики принудительной миграции, проводимой террористическими группировками.
La Sra. Alsaleh(República Árabe Siria) dice que los ciudadanos de la República Árabe Siria se han visto obligados a abandonar sus hogares debido a la política de migración forzada impuesta por grupos terroristas.
предотвратить возможность отвлечения отработавшего топлива и других ядерных материалов и их использования террористическими группировками.
con el fin de impedir el desvío y la utilización por grupos terroristas del combustible agotado y otros materiales nucleares.
было быстро использовано вооруженными террористическими группировками, поддерживаемыми и финансируемыми иностранными силами.
reforma justas fue aprovechado por grupos terroristas armados apoyados y financiados por potencias extranjeras.
продлениях срока действия чрезвычайного положения, которые были обусловлены продолжающимися актами насилия, совершаемыми террористическими группировками, которые создавали обстановку нестабильности, ставившую под угрозу нормальное функционирование государственного и частного секторов.
prórrogas del estado de emergencia que han sido necesarias por los constantes actos de violencia perpetrados por grupos terroristas, que han creado un ambiente de inseguridad poniendo en peligro el desarrollo normal de las actividades públicas y privadas.
чтобы бороться с террористическими группировками, требуется иметь на вооружении соответствующие меры в уголовном правосудии.
para luchar contra los grupos terroristas es preciso disponer de medidas penales adecuadas.
Представитель правительства также заявил, что так называемый профсоюз, действующий в пограничных районах, был создан террористическими группировками за пределами территории Мьянмы
También declaró que el denominado sindicato que operaba en las zonas fronterizas no era más que una invención de grupos terroristas que se hallan fuera del territorio de Myanmar
действующими в некоторых странах региона, а также террористическими группировками, скрывающимися на территории Афганистана.
organizaciones extremistas que funcionan en varios países de la región, así como con agrupaciones terroristas que se ocultan en el territorio del Afganistán.
которые нередко используются террористическими группировками и организованной преступностью.
de los que a menudo se sirven los grupos terroristas y la delincuencia organizada.
Неспособность достичь такого компромисса стала бы предательством надежд планеты в условиях постоянно возникающих угроз применения биологического оружия как государствами, так и террористическими группировками.
El fracaso en el logro de esta fórmula conciliatoria sería una traición a las esperanzas del mundo frente a las persistentes amenazas de las armas biológicas que provienen tanto de Estados como de grupos terroristas.
появились новые ядерные государства, создает опасную ситуацию с точки зрения существования крупных количеств этого оружия, которое могло бы быть использовано террористическими группировками.
enormes arsenales nucleares y el surgimiento de nuevos Estados nucleares crean una situación peligrosa al generar abundancia de este tipo de armamentos de los cuales podrían valerse los grupos terroristas.
было делом рук фанатика- одиночки, не связанного с глобальными террористическими группировками.
en que un policía resultó herido, fue el acto de un fanático aislado sin vínculos con los grupos terroristas mundiales.
соседними государствами в борьбе с террористическими группировками, оказании поддержки иракскому полицейскому аппарату
sus Estados vecinos, a fin de luchar contra los grupos terroristas, prestar apoyo al aparato policial iraquí
совершаемые албанскими террористическими группировками, нередко осуществляются при содействии СДК и МООНК,
otros actos delictivos perpetrados por grupos terroristas albaneses con frecuencia se han realizado con la asistencia de la KFOR
опасных связей между террористическими группировками, торговцами наркотиками
peligrosos vínculos existentes entre los grupos terroristas, los traficantes de drogas
место занимает такая задача, как предотвращение риска использования расщепляющегося материала террористическими группировками.
de los que no es el más desdeñable el de prevenir el riesgo de que los grupos terroristas utilicen material fisible. Sr. Roux.
прекращение практики сговора богатых нефтяных монархий с террористическими группировками, стимулирование реформ( без вовлечения в большие проекты государственного строительства).
poner fin a la conspiración de las monarquías ricas en petróleo con grupos terroristas y fomentar la reforma(sin involucrarse en grandes proyectos de construcción de estado).
В то же время Специальный докладчик хотел бы подчеркнуть, что акты насилия, совершаемые террористическими группировками, не входят в сферу действия его мандата,
A este respecto, el Relator Especial desea poner de relieve que los actos de violencia cometidos por grupos terroristas no son de su competencia,
Специальный докладчик получил множество сообщений, касавшихся убийств террористическими группировками сотрудников сил безопасности, а также мирных граждан,
El Relator Especial recibió muchas denuncias de muertes de miembros de las fuerzas de seguridad por grupos terroristas, pero también otras dirigidas en forma indiscriminada contra la población civil,
Она подчеркивала также необходимость укрепления международного сотрудничества в целях ликвидации расширяющихся опасных связей между террористическими группировками, торговцами наркотиками
La Asamblea ha insistido también en la necesidad de fortalecer la cooperación internacional con miras a eliminar los peligrosos y crecientes vínculos que enlazan a los grupos terroristas con los traficantes y sus bandas paramilitares,
Результатов: 143, Время: 0.0432

Террористическими группировками на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский