НАПАРНИКУ - перевод на Испанском

compañero
напарник
партнер
приятель
сосед
товарищ
коллега
друг
компаньон
дружище
спутник
pareja
пара
партнер
парочка
напарник
семья
супруги
браке
сожитель
socio
партнер
напарник
коллега
компаньон
сообщник
член
бизнес партнер
подельник
compañera
напарник
партнер
приятель
сосед
товарищ
коллега
друг
компаньон
дружище
спутник

Примеры использования Напарнику на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Приказал напарнику вызвать подкрепление.
Le dije a mi compañero que pidiera refuerzos.
Доверяй напарнику жизнь.
Confiar la vida en tu compañero.
Он прикрывал спину мне и напарнику чаще, чем я могу сосчитать.
Él sacó la cara por mí y mi pareja más veces de las que puedo contar.
Рассказывать напарнику, что собираешься делать и что у тебя не уме.
Decirle a tu compañero qué haces, qué estás pensando.
Ты выстрелил напарнику в спину… А теперь пугаешь девочку.
Le das balazos a tu compañero por la espalda y luego espantas a una niñita.
У меня важная информация по делу, которую нужно передать напарнику.
Tengo información importante relativa a un caso que debe ser transmitida a mi compañero.
Я прислушаюсь к напарнику.
Voy a hacer caso a mi compañero.
Я скучаю по напарнику.
Echo de menos a mi compañero.
Я не говорил даже напарнику.
Ni siquiera le dije a mi compañero.
Как насчет довериться напарнику?
¿Qué tal confiar en tu compañero?
Я только что соврала напарнику.
Le acabo de mentir a mi compañero.
Так вы противоречите своему напарнику?
¿Estás contradiciendo a tu colega?
Ты научил меня самой важной вещи в этой работе- доверять напарнику.
Me enseñaste que lo más importante en este trabajo es confiar en tu compañero.
Потому что у вас чувства к напарнику?
Porque estoy enamorado de mi pareja?
Эту фотографию ты показывал напарнику.
Esta es la foto que le mostro a su compa-ero.
Эй, я должен помочь напарнику, поговорить с ней.
Eh, tengo que ayudar a mi compañera, hablar con ella.
Но я не могу сказать своему напарнику, что я знаю или откуда.
Pero no le puedo decir a mi compañero como lo supe, o como lo sé.
Помню, я рассказывал напарнику, что хочу снять такой фильм, чтобы сам Роберт Дерст посмотрел, и его проняло.
Recuerdo decirle a mi pareja:"Me gustaría hacer una película que el propio Robert Durst pueda sentarse a ver y emocionarse con ella".
Ты рассказал своему напарнику, как ты провел время несколько ночей назад… провел пару часов с его девушкой?
¿Le pidió su compañero algo de tiempo libre, hace unas noches… para pasar un par de horas con su chica,?
И конечно твоему напарнику нужно было притащиться в суд…
Claro que tu compañero tiene que ir a un tribunal…
Результатов: 85, Время: 0.1347

Напарнику на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский