НАРОДЫ - перевод на Испанском

pueblos
народ
город
население
деревня
народный
люди
жители
naciones
нация
народ
насьон
государственности
народности
уммой
организации
poblaciones
население
народонаселение
численность
народ
популяция
общественность
жителей
людей
демографических
gente
народ
ребята
люди
жители
pueblo
народ
город
население
деревня
народный
люди
жители
población
население
народонаселение
численность
народ
популяция
общественность
жителей
людей
демографических
gentes
народ
ребята
люди
жители
nación
нация
народ
насьон
государственности
народности
уммой
организации

Примеры использования Народы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Образование и коренные народы.
Educación y pueblos indígenas.
Этнолингвистика и коренные народы.
Etnolingüística y pueblos indígenas.
Ты будешь вести всех заблудших- все народы Мира.
Llevarás por mal camino a las naciones del mundo.
Она вселила надежду в народы всего мира.
La Declaración ha dado esperanzas a las personas de todo el mundo.
Iii Коренные народы.
Iii Pueblos indígenas.
Меньшинства и коренные народы.
Minorías y pueblos indígenas.
Табак и коренные народы.
Tabaco y pueblos indígenas.
В сферу их действия стали включаться коренные нации и народы.
Sus perspectivas y valores comenzaron a aplicarse a las naciones y los pueblos indígenas.
Мои народы всегда очень британские народы.
gente británica mi gente, la gente británica.
Туризм и коренные народы.
Turismo y pueblos indígenas.
Коренные народы.
Poblaciones indígenas.
Коренные народы.
Pueblos indígenas.
предвозвестило Аврааму: в тебе благословятся все народы.
diciendo:"En ti serán benditas todas las naciones.
Народы, что живут при свете,
Que hay gente viviendo en la luz
Если бы народы прошлого действительно чемнибудь владели,
Si la gente del pasado hubiese realmente poseído algo,
Тогда восстали на него народы из окрестных областей
Entonces arremetieron contra él las gentes de las provincias de alrededor.
Народы мира все чаще обращают свои взоры на Организацию Объединенных Наций,
La gente de todo el mundo ve, cada vez más, a las Naciones Unidas
Так говорит Господь Саваоф: еще будут приходить народы и жители многих городов;
Así ha dicho Jehovah de los Ejércitos:"Aún vendrán gentes y habitantes de muchas ciudades.
Тысячелетиями назад древние народы, египтяне, римляне,
Hace miles de años, gente de la antigüedad, egipcios,
Народы северного Царства были рассеяны, потомки Королей- позабыты
La gente del Reino del Norte se había dispersado
Результатов: 18414, Время: 0.0604

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский