НАРУШАЛОСЬ - перевод на Испанском

violó
нарушать
нарушение
изнасиловать
изнасилование
ущемлять
ущемления
посягать
попрание
violaron
нарушать
нарушение
изнасиловать
изнасилование
ущемлять
ущемления
посягать
попрание

Примеры использования Нарушалось на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
С 05 ч. 35 м. до 20 ч. 50 м. ливанское воздушное пространство нарушалось неприятельским разведывательным летательным аппаратом Израиля,
Entre las 5.35 y las 20.50 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por An-Naqura,
С 00 ч. 07 м. до 00 ч. 35 м. ливанское воздушное пространство нарушалось двумя неприятельскими военными самолетами Израиля, которые проникли туда
Entre las 0.07 y las 0.35 horas, dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés penetrando por el mar frente a Biblos;
которое было успешно оговорено президентом Махмудом Аббасом более полутора лет тому назад со всеми палестинскими сторонами и которое постоянно нарушалось Израилем, то президенту Аббасу удалось уже во второй раз обеспечить прекращение огня,
que el Presidente Mahmoud Abbas logró organizar hace más de 18 meses con todas las partes palestinas y que Israel violó reiteradamente, el Presidente Abbas ha conseguido por segunda vez establecer una cesación del fuego
С 15 ч. 00 м. до 15 ч. 35 м. ливанское воздушное пространство нарушалось двумя неприятельскими военными самолетами Израиля, которые проникли туда над Кафр- Киллой
Entre las 15.00 y las 15.35 horas, dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés penetrando por Kfar Kila; se dirigieron al norte,
Кроме того, в результате экстрадиции нарушалось его право не привлекаться к суду дважды за одни и те же деяния,
Además, su extradición vulneró su derecho a no ser juzgado dos veces
соглашение о прекращении огня нередко нарушалось, однако, как представляется, все стороны преисполнены решимости соблюдать новый график, установленный в недавнее время руководителями государств и главами правительств, которые входят в
agosto de 1996 y el alto el fuego ha sido violado en ocasiones, si bien parece que todas las partes están decididas a respetar el nuevo calendario que ha sido elaborado estos últimos días por los Jefes de Estado
спокойствие Трибунала не нарушалось вторжением лиц
velar por que no se perturbe su tranquilidad por la intrusión de personas
соблюдением прав человека и прилагают все усилия к тому, чтобы не нарушалось ни одно из прав и чтобы не игнорировались и верно применялись положения закона.
hace todo lo que está en su mano para que no se viole ningún derecho y para evitar que las disposiciones normativas se apliquen indebidamente, no se apliquen o se infrinjan.
Совета Безопасности, постоянно и вопиющим образом нарушалось.
del Consejo de Seguridad se ha infringido de manera continua y flagrante.
даже утверждал на пресс-конференции, что грузинское воздушное пространство не нарушалось, и выдвинул версию,
llegó a declarar en una conferencia de prensa que no se había violado el espacio aéreo de Georgia
более 100 человек были приговорены к административному задержанию в ходе процессов, на которых часто нарушалось их право на справедливое судебное разбирательство.
que más de 100 de ellos habían sido condenados a detención administrativa en procedimientos que habían vulnerado con frecuencia su derecho a un juicio imparcial.
право на защиту не нарушалось.
para no obstaculizar el derecho de defensa.
которое систематически нарушалось до настоящего времени, и легитимную заинтересованность учреждения, авторитету которого причинен столь глубокий ущерб,
persistentemente violado hasta la fecha, el interés legítimo de la institución cuya autoridad se ha visto dañada, correspondería instituir una
право голоса нарушалось не вследствие наличия дискриминации между мужчинами
el derecho al voto se violó, no por discriminación entre el hombre
несколько раз нарушалось обеими сторонами.
aparentemente ha sido violado por ambas partes en varias ocasiones.
Соглашение о прекращении огня в ноябре несколько раз нарушалось в ходе таких инцидентов,
La cesación del fuego fue violada varias veces en noviembre en incidentes
Эти права нарушаются на систематической и постоянной основе.
Esos derechos han sido violados de manera sistemática y continua.
Нарушается свобода личности.
Se infringe la libertad individual.
На Ближнем Востоке нарушаются права народов Израиля и Палестины.
En el Medio Oriente se infringen los derechos de los pueblos de Israel y Palestina.
Их права нарушаются под предлогом соблюдения культурных
Sus derechos se han violado en nombre de la cultura
Результатов: 46, Время: 0.2203

Нарушалось на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский