Примеры использования
Настоятельную
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Вновь подтверждает важность и настоятельную необходимость налаживания в максимально сжатые сроки глобального
Reitera la importancia y la necesidad acuciante de concertar lo antes posible un diálogo político amplio
Они подчеркнули настоятельную необходимость мирного решения иракского вопроса таким образом, чтобы сохранить авторитет и доверие к Уставу Организации Объединенных Наций
Hicieron hincapié en la apremiante necesidad de encontrar una solución pacífica al asunto de Iraq de forma tal que se mantenga la autoridad y credibilidad de la Carta de las Naciones Unidas
Подчеркивает настоятельную необходимость активизировать усилия, направленные на всеобъемлющее политическое урегулирование, согласованное всеми сторонами в бывшей Югославии,
Subraya la necesidad urgente de intensificar los esfuerzos en pro de una solución política general acordada por todas las partes en la ex Yugoslavia y, en particular,
стороны в конфликте вновь подтвердили настоятельную необходимость проведения всеобщих
las partes en el conflicto reafirmaron la necesidad imperativa de celebrar elecciones generales
Продемонстрировать настоятельную необходимость борьбы с терроризмом, поскольку от этого зависят общественный порядок
Demostrar que la lucha contra el terrorismo es una necesidad imperiosa, ya que de ello dependen el orden público
События в Итури подчеркивают настоятельную необходимость достижения всеобъемлющего соглашения о переходном правительстве, которое могло бы
Los acontecimientos de Ituri subrayan la necesidad acuciante de llegar a un acuerdo universal sobre un Gobierno de transición que pueda extender su autoridad,
Учитывая настоятельную необходимость предотвращения возможного перемещения незаконного оружия,
Tomando en consideración la urgente necesidad de prevenir la posible circulación de armas ilícitas,
Подтверждает настоятельную необходимость принятия международным сообществом согласованных мер для более эффективного решения специальных экономических проблем пострадавших государств с учетом их масштабности
Reafirma la necesidad apremiante de una respuesta concertada de la comunidad internacional para hacer frente de manera más eficaz a los problemas económicos especiales de los Estados afectados habida cuenta de su magnitud
Современные реалии вновь и вновь демонстрируют настоятельную необходимость того, чтобы международное сообщество реформировало Совет,
Las realidades contemporáneas demuestran una vez más la urgencia de la necesidad de la comunidad internacional de que se reforme al Consejo,
признавая настоятельную необходимость координации, призвал к разработке общих рамок последующей деятельности в связи с важнейшими международными конференциями в экономической,
en el que reconoció la necesidad imperativa de la coordinación, el CAC pidió que se creara un marco común para el seguimiento de las principales conferencias internacionales en las esferas económica
Но прежде всего, однако, они подчеркивают настоятельную необходимость более тесного сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и ОИК в экономической
Sin embargo, ponen de relieve principalmente la necesidad imperiosa de una cooperación más estrecha entre las Naciones Unidas
Подчеркивает настоятельную необходимость обеспечения более широкого
Subraya la urgente necesidad de garantizar una participación más amplia
Будучи глубоко обеспокоена разрушительными последствиями этого затяжного конфликта для социально-экономических условий в Либерии и отмечая настоятельную необходимость восстановления основных секторов страны в обстановке мира
Profundamente preocupada por los efectos devastadores del prolongado conflicto en las condiciones socioeconómicas de Liberia, y observando la necesidad apremiante de rehabilitar, en un clima de paz y estabilidad, los sectores básicos
В ответ на настоятельную необходимость принять соответствующие меры применительно к этой огромной социальной проблеме в том же году был введен в силу Основной закон о безопасности дорожного движения, и с тех пор в этой области осуществляются пятилетние планы.
Para responder a la necesidad acuciante de adoptar medidas apropiadas sobre este ingente problema social, en el mismo año se promulgó la Ley Fundamental sobre Seguridad Vial, y desde entonces se han venido aplicando planes quinquenales.
В заключение его делегация хотела бы подчеркнуть огромную важность работы Комитета и настоятельную необходимость скорейшего оказания помощи двум заинтересованным странам,
Por último, su delegación desea subrayar la urgencia de la labor del Comité y la necesidad de prestar una rápida asistencia a los países interesados,
Совет подчеркивает настоятельную необходимость того, чтобы континент оказался на высоте
El Consejo subraya la necesidad imperativa de que el continente esté a la altura del reto
Отмечая настоятельную необходимость принятия эффективных мер на национальном,
Observando que es urgentemente necesario adoptar medidas eficaces a nivel nacional,
Правительство Сальвадора хотело бы подчеркнуть настоятельную необходимость продолжения международным сообществом,
El Gobierno de El Salvador desea subrayar la imperiosa necesidad de que la comunidad internacional,
правительство Португалии также учитывает настоятельную необходимость принятия мер по просьбе Беларуси
tuvo también presente la necesidad apremiante de adoptar una decisión respecto de las solicitudes de Belarús
Подчеркивает настоятельную необходимость создания совместного механизма контроля Демократической Республики Конго/ Руанды в соответствии с духом Декларации от 27 ноября 2003 года
Hace hincapié en la urgente necesidad de establecer un mecanismo conjunto de verificación de la República Democrática del Congo y Rwanda, de conformidad con el espíritu de la Declaración
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文