НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИХ ИНСТИТУТАХ - перевод на Испанском

institutos de investigación
научно-исследовательский институт
исследовательский институт
институт исследований
институт по изучению
instituciones de investigación
исследовательское учреждение
научно-исследовательским учреждением
исследовательским институтом
научно-исследовательских институтах
instituciones científicas

Примеры использования Научно-исследовательских институтах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
облегчит финансовое бремя, лежащее на университетах и научно-исследовательских институтах в плане финансирования
lo que aligerará la carga financiera que supone para las universidades y los institutos de investigación para financiar
Тематика глобализации также заняла важное место в исследованиях, которые проводятся в расположенных в различных регионах учебных центрах Университета Организации Объединенных Наций и во многих других научно-исследовательских институтах Организации Объединенных Наций во всем мире.
La mundialización también se ha convertido en un importante tema de investigación en los recintos de la Universidad de las Naciones Unidas en diversas regiones y en muchos de los institutos de investigación de las Naciones Unidas en todo el mundo.
интерактивном режиме базу данных, содержащую сведения о научно-исследовательских институтах и проектах во всем мире.
el UNIDIR ha creado la base DATARIS, una base en línea que contiene datos sobre institutos y proyectos de investigación de todo el mundo.
сеть его выпускников, работающих в различных космических агентствах и научно-исследовательских институтах, международных организациях
cuenta con una creciente red de graduados que trabajan en diversos organismos espaciales, así como en institutos de investigación, organizaciones internacionales
сотрудники Института неоднократно принимали приглашения выступить в университетах, научно-исследовательских институтах и на других форумах в самых различных частях мира.
por lo que sus funcionarios aceptan numerosas invitaciones para dar conferencias en universidades, institutos de investigación y otros foros en muchas partes del mundo.
Она является компонентом более крупной базы данных о научно-исследовательских институтах и научных работниках, которую готовят ЮНИДИР,
Este proyecto forma parte de una base de datos más amplia sobre institutos de investigación e investigadores que está siendo recopilada por el UNIDIR,
в гуманитарных организациях, научно-исследовательских институтах, музеях, в лесном хозяйстве
organizaciones de carácter humanitario, instituciones de investigación y museos, así como en actividades forestales
Сохраняется тенденция увеличения числа женщин, работающих в научно-исследовательских институтах: в 1993 году- 34,
La creciente tendencia al trabajo de la mujer en los institutos de investigación ha proseguido,
На следующем этапе проводились сопоставительные прикладные исследования в научно-исследовательских институтах Испании и Португалии и отдельное тематическое исследование
La siguiente etapa se ha destinado a la realización de investigaciones empíricas comparadas en instituciones de investigación y desarrollo de España
в университетах, научно-исследовательских институтах и на промышленных объектах в целях содействия передаче технологии и нововведениям.
universidades, institutos de investigación y desarrollo y fábricas para facilitar la transferencia de tecnología y la innovación.
исследованиями в университетах и научно-исследовательских институтах; создание соответствующих финансовых механизмов для налаживания сотрудничества между университетами,
la investigación en las universidades e institutos de investigación, y establecer mecanismos financieros adecuados para fomentar la cooperación entre las universidades,
также в заявленной разрешенной деятельности в университетах, научно-исследовательских институтах, промышленных и военных организациях.
en actividades declaradas permitidas en las universidades, las instituciones de investigación y las organizaciones industriales y militares.
создание Открытого университета и что приоритетной задачей Национального плана действий по учету гендерного фактора является увеличение числа женщин- преподавателей в университетах и научно-исследовательских институтах.
que el Plan de Acción Nacional para incorporar las cuestiones de género en las actividades principales asignará prioridad al aumento del número de mujeres profesoras en universidades e institutos de investigación.
при отделениях лучевой терапии и радиологии), научно-исследовательских институтах и предприятиях.
medicina nuclear en particular), institutos de investigación y empresas.
Совет отметил усилия по разработке институтских программ повышения квалификации для лиц, имеющих высшее образование, которые осуществлялись в университетах и научно-исследовательских институтах, расположенных в Нидерландах,
La Junta también tomó nota de los esfuerzos realizados para desarrollar los programas de educación de postgrado del Instituto que se estaban emprendiendo con universidades e institutos de investigaciones ubicados en los Países Bajos
Государственный контроль над полученными в финансируемых государством научно-исследовательских институтах техническими знаниями и влияние на них открывают возможности для разработки принадлежащих государству технологий, которые можно было бы сделать доступными для развивающихся стран,
El control y la influencia que los gobiernos ejercen sobre el conocimiento tecnológico adquirido en instituciones de investigación y desarrollo con financiación pública abre la posibilidad de crear tecnologías de propiedad pública que se hicieran accesibles a los países en desarrollo y podría ser un
В соответствии со статьей 5( 1) d Закона о научно-исследовательских институтах Британской Короны 1992 года на них возложена функция по пропаганде и внедрению результатов научных исследований
Con arreglo al apartado d del párrafo 1 del artículo 5 de la Ley de Institutos de Investigación del Estado de 1992,
мира в Стокгольме( СИПРИ) разработали действующую в интерактивном режиме базу данных, содержащую сведения о научно-исследовательских институтах и проектах во всем мире.
Investigación de la Paz(SIPRI) han creado una base de datos en línea de institutos y proyectos de investigación en el mundo entero.
научно-исследовательской деятельности в университетах и научно-исследовательских институтах стран Африки.
la investigación en las universidades y los institutos de investigación de África.
С начала своей карьеры д-р Судхакар долгие годы работал в двух ведущих научно-исследовательских институтах страны: Национальном институте океанографии( NIO, 1982- 1997 годы)
A lo largo de su carrera y hasta la actualidad, el Dr. Sudhakar ha trabajado en dos importantes instituciones de investigación del país-- el Instituto Nacional de Oceanografía(NIO;
Результатов: 73, Время: 0.0699

Научно-исследовательских институтах на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский