НАУЧНЫХ ОБМЕНОВ - перевод на Испанском

intercambios científicos
научных обменов
научно-техническом обмене
intercambio académico
академических обменов
научных обменов
intercambio científico
научных обменов
научно-техническом обмене

Примеры использования Научных обменов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Продолжать ограничивать выдачу разрешений американским гражданам и учреждениям на поездки с образовательными целями и в порядке научных обменов, ограничив их университетским уровнем,
Continuar restringiendo el otorgamiento de licencias para viajes educacionales y de intercambio académico a ciudadanos e instituciones norteamericanas, limitándolas a nivel universitario, a más de diez semanas de estancia, y haciéndolas depender únicamente de que los proyectos académicos"de la Revolución Cubana.">
распространению научного знания и осуществлению международных научных обменов, а также способствует популяризации выдающихся научных достижений.
la difusión de los conocimientos académicos y la promoción de los intercambios académicos internacionales, además de mejorar la difusión entre el público de logros destacados en el ámbito de la investigación.
образования и научных обменов путем более широкой реализации законных интересов отдельных этнических и национальных общин или меньшинств.
y la educación y el intercambio científico mediante la promoción de los intereses de las distintas comunidades o minorías étnicas y nacionales.
Научные обмены с Соединенными Штатами подверглись еще большему сокращению.
Los intercambios científicos con Estados Unidos se ven ahora más restringidos aún.
Научный обмен и наращивание синергизма в контексте деятельности Объединенной группы по связи.
Intercambio científico y desarrollo de sinergias en el contexto del Grupo de Enlace Mixto.
Передача технологии и научные обмены.
Transferencia tecnológica e intercambios científicos.
Важно формулировать кодексы таким образом, чтобы не подрывать легитимный научный обмен.
Es importante que los códigos se formulen de manera que no perjudiquen los intercambios científicos legítimos.
Соединенные Штаты также участвуют в двусторонних научных обменах и подготовке кадров и вносят вклад в осуществление этих мероприятий.
Asimismo, participan en intercambios científicos y actividades de capacitación bilaterales y contribuyen a ellos.
Осуществлению этой задачи в значительной степени способствуют научные обмены и организация семинаров,
A la consecución de ese objetivo contribuyen en gran medida los intercambios científicos y la organización de seminarios,
Научный обмен между Гарвардским университетом
Intercambio Científico entre la Universidad de Harvard
Координировать научные обмены( информацией,
Coordinar los intercambios científicos(de información, tecnología
в том числе в области научного обмена.
incluido el intercambio científico.
В этой связи в университете Тимора- Лешти реализуются различные инициативы с целью повышения уровня профессионализма преподавателей в рамках программ подготовки и научного обмена.
En este contexto, se están llevando a cabo diversas iniciativas para mejorar la cualificación de los profesores universitarios de Timor-Leste, mediante varios programas de capacitación e intercambio académico.
Проведение разграничения между научными обменами/ распространением информации и политическим диалогом/ принятием решений,
Establecer una distinción entre el intercambio de información y los intercambios científicos y los debates para la adopción de decisiones sobre políticas;
также осуществлять научные обмены.
así como a efectuar intercambios académicos.
Соблюдение и неизбирательное выполнение взятых обязательств должно идти рука об руку с совместными международными усилиями, направленными на содействие техническому сотрудничеству и научным обменам, которые позволят всем государствам получить доступ к использованию атомной энергии в мирных целях.
El respeto y la aplicación estricta y no selectiva de los compromisos asumidos deben ir acompañados de esfuerzos internacionales conjuntos dirigidos a promover la cooperación tecnológica y los intercambios científicos que permitan a todos los Estados tener acceso a la energía atómica con fines pacíficos.
Научный обмен по вопросам кубинского опыта в деле профилактики хронических почечных заболеваний в рамках первичного медико-санитарного обслуживания,
Intercambio Científico sobre la experiencia cubana en la prevención de la Enfermedad Renal Crónica en la Atención Primaria de Salud. San Juan(Puerto Rico),
в частности реализации предложения, содержащегося в разделе F главы IV- содействие научным обменам и созданию экологических и междисциплинарных сетей.
en particular su llamamiento hecho en la sección F del capítulo IV de: apoyar los intercambios científicos y el establecimiento de redes ambientales e interdisciplinarias.
Соглашение о научном обмене между УООН и Токийским университетом в целях укрепления
Acuerdo de intercambio académico entre la UNU y la Universidad de Tokio para fortalecer y ampliar la cooperación
Обязательства придерживаться ее запрещений и обязанностей с целью предотвратить злоупотребление наукой( и вместе с тем поощрять научный обмен в мирных целях); и.
Actividades para acatar sus prohibiciones y asumir responsabilidades con el fin de prevenir un uso indebido de la ciencia(y al mismo tiempo alentar los intercambios científicos con fines pacíficos); e.
Результатов: 50, Время: 0.04

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский