ОБМЕНОВ ИНФОРМАЦИЕЙ - перевод на Испанском

intercambio de información
обмена информацией
информационного обмена
обмениваться информацией
обмена данными
распространения информации
intercambios de información
обмена информацией
информационного обмена
обмениваться информацией
обмена данными
распространения информации

Примеры использования Обменов информацией на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
более широкого распространения информации и обменов информацией, а также передачи знаний;
viable para promover y potenciar la difusión y el intercambio de información y la transferencia de conocimientos;
семинаров и обменов информацией, призванных укреплять региональное сотрудничество в области поощрения
seminarios e intercambios de información destinados a fortalecer la cooperación regional para la promoción
в рамках наших соответствующих мандатов, обменов информацией и оперативной деятельности.
dentro de los límites de nuestros mandatos respectivos, el intercambio de información y las actividades operacionales.
уменьшению масштабов угрозы транснационального терроризма с помощью обменов информацией, которыми с июля 1999 года занимается Европейское полицейское управление( Европол).
reducir la amenaza del terrorismo transnacional mediante las medidas de intercambio de información adoptadas desde julio de 1999 por la Oficina Europea de Policía(Europol).
поощрения обменов информацией в отношении извлеченных уроков и рассмотрения на постоянной основе вклада, который они совместно вносят в достижение глобальных приоритетных целей.
alentar el intercambio de experiencias y seguir examinando los resultados obtenidos en forma colectiva para lograr avances en la consecución de los objetivos prioritarios en el plano mundial.
между Соединенными Штатами и Китаем и по линии военных обменов информацией.
parte de los diversos diálogos entre los Estados Unidos y China y a través de intercambios entre los militares.
посредством проведения практикумов и сетевых обменов информацией.
reunir a profesionales sobre el terreno a través de talleres e intercambios virtuales.
представляют собой один из возможных механизмов оптимизации использования имеющихся ресурсов путем увеличения числа своевременных обменов информацией.
es una forma de maximizar el uso de los recursos existentes al aumentar el número de intercambios de información oportunos.
Рабочей группе были представлены два предложения относительно нового подпункта( c)( см. A/ AC. 252/ 1999/ WP. 27 и 31), касающиеся соответственно наблюдения за работой агентств, осуществляющих денежные переводы, и обменов информацией.
Respecto de la supervisión de las agencias de transferencia de dinero y del intercambio de información, respectivamente, se presentaron al Grupo de Trabajo dos propuestas de un nuevo apartado c(véanse A/AC.252/1999/WP.27 y 31).
Главным итогом конференции стало принятие ряда рекомендаций по развитию взаимосвязей между многосторонними природоохранными соглашениями в области согласования систем информации и обменов информацией, финансов, управления,
El primer resultado de la conferencia fue una serie de recomendaciones sobre el fomento de los vínculos entre acuerdos multilaterales ambientales en las esferas de la armonización de los sistemas informativos y de intercambio de información, finanzas, gestión de distintas cuestiones,
более эффективно бороться с неизбирательным применением СВУ и их компонентов, является расширение обменов информацией между Высокими Договаривающимися Сторонами об СВУ
una de las principales vías de que disponen las Altas Partes Contratantes en la Convención es incrementar el intercambio de información sobre los artefactos explosivos improvisados
семинаров и обменов информацией, призванных укреплять региональное сотрудничество в области поощрения
seminarios e intercambios de información destinados a fortalecer la cooperación regional para la promoción
в том числе путем налаживания диалога и обменов информацией друг с другом и с другими соответствующими международными субъектами,
incluso mediante la celebración de diálogos e intercambios de información mutuos y con otros agentes internacionales pertinentes,
В ходе одного из обменов информацией с полицейскими Организации Объединенных Наций в Далоа, имевшего место 20 августа 2008 года,
En un intercambio con el personal de policía de las Naciones Unidas que tuvo lugar en Daloa, el 20 de agosto de 2008,
Помимо обменов информацией между генеральными секретарями в период ежегодных ассамблей двух их организаций в 1998 году было решено проводить раз в два года консультации на самом высоком уровне в целях обсуждения деталей программы сотрудничества,
Además de los intercambios entre los Secretario Generales durante los períodos de sesiones anuales de sus dos organizaciones, se decidió en 1998 que se celebraran consultas bienales al más alto nivel a fin de adoptar decisiones sobre los detalles del
СПИДом посредством межстрановых обменов информацией, планирования конкретных мероприятий
el SIDA a través de iniciativas de intercambios de información, la planificación de actividades
расширение межрегиональных/ национальных обменов информацией;
la formación de recursos humanos y la ampliación de los intercambios de información interregionales y nacionales;
включая проведение дополнительных встреч и обменов информацией, пересмотр роли ГИП,
solicitudes de aclaraciones, en particular mediante intercambios de información y reuniones suplementarias,
в том числе посредством осуществления обменов информацией, организации профессиональной подготовки
entre otras cosas mediante el intercambio de información, la formación y el desarrollo,
установлению всеобъемлющей структуры для обменов информацией и сотрудничества в целях поддержки этого процесса,
el establecimiento de un marco global para el intercambio de información y cooperación en apoyo de este proceso,
Результатов: 73, Время: 0.0491

Обменов информацией на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский