НАЦИОНАЛЬНОГО БЮДЖЕТА - перевод на Испанском

presupuesto nacional
национального бюджета
государственного бюджета
республиканского бюджета
бюджета страны
национальных бюджетных
presupuestario nacional
национального бюджета
национального бюджетного
presupuestos nacionales
национального бюджета
государственного бюджета
республиканского бюджета
бюджета страны
национальных бюджетных
presupuestarios nacionales
национального бюджета
национального бюджетного
presupuestarias nacionales
национального бюджета
национального бюджетного
presupuestaria nacional
национального бюджета
национального бюджетного

Примеры использования Национального бюджета на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
увеличив причитающуюся им долю национального бюджета с 11 до 40 процентов.
aumentando su participación en el presupuesto nacional desde un 11% hasta un 40%.
В период с 2008 по 2010 год государственное финансирование Министерства сельского хозяйства увеличилось с 5 до 8% национального бюджета.
Entre 2008 y 2010 habían aumentado los recursos financieros asignados por el Gobierno al Ministerio de Agricultura, de alrededor del 5% al 8% del presupuesto nacional.
финансирования судов из национального бюджета.
la financiación de los tribunales con cargo al presupuesto nacional.
Однако эти цифры будут зависеть от результатов обсуждений национального бюджета и подлежат утверждению.
Sin embargo, las cifras definitivas dependerían del resultado de los debates sobre el presupuesto nacional y quedaban sujetas a confirmación.
законодательной властью по вопросам национального бюджета в целях его скорейшего принятия;
legislativo del gobierno en relación con el presupuesto nacional, con miras a su rápida aprobación;
На момент ратификации Конвенции около 60 процентов национального бюджета тратилось на войну.
Al momento de la ratificación, se gastaba cerca del 60% del presupuesto nacional en actividades bélicas.
Расходы на здравоохранение с годами возросли и остаются на уровне 10% национального бюджета.
Con el paso de los años el gasto en salud ha ido creciendo hasta situarse en alrededor del 10% del presupuesto nacional.
В финансовом 2007/ 08 году правительство выделило 12, 5% национального бюджета на образование( см. приложение III). Это означает увеличение на 6,
Para el ejercicio 2007/08, el Gobierno asignó a la educación el 12,5% del presupuesto nacional(véase el anexo III), lo que representa un incremento
Наконец, Комитет хотел бы узнать о процентной доле общего национального бюджета, выделяемой на работу министерства по социальным вопросам
Para finalizar, el Comité desea saber el porcentaje del presupuesto nacional asignado al Ministerio de Asuntos Sociales
имеющихся в рамках других инициатив, независимый эксперт уделяет особое внимание расширению возможностей для укрепления процессов разработки и исполнения национального бюджета в бедных странах с высокой задолженностью.
los recursos disponibles mediante otras iniciativas, el Experto independiente hace hincapié en la importancia de capacitar a los países pobres muy endeudados con el fin de que puedan reforzar su proceso presupuestario nacional.
Обеспечить достаточные финансовые средства как из национального бюджета, так и полученные за счет регионального
Asegurar los recursos económicos suficientes, procedentes tanto del presupuesto nacional como de la cooperación regional e internacional,
Комитет также испытывает обеспокоенность в связи с тем, что на прогрессе, достигнутом в отчетный период государством- участником в борьбе с нищетой, отрицательно сказывается принятие финансовой политики, направленной на сокращение дефицита национального бюджета.
También inquieta al Comité que los avances logrados por el Estado parte en la lucha contra la pobreza durante el período de que se informa puedan verse afectados por la adopción de políticas económicas encaminadas a reducir el déficit presupuestario nacional.
В связи с тем, что большая часть средств на образование поступает из национального бюджета, значительную роль в распределении бюджетной поддержки на предсказуемой основе могут сыграть многосторонние и двусторонние механизмы помощи.
Como la mayor parte de los recursos destinados a la educación provienen de los presupuestos nacionales, la asistencia multilateral y bilateral puede desempeñar un papel importante al proporcionar un apoyo presupuestario previsible.
Выделять больше ресурсов из национального бюджета и принимать дополнительные меры для улучшения положения в тюрьмах и для окончательного решения проблемы плохих условий содержания в пенитенциарных учреждениях страны( Эквадор);
Asignar más recursos del presupuesto nacional y adoptar medidas adicionales para mejorar las condiciones de las prisiones a fin de que la deteriorada situación de los centros penitenciarios deje de ser un problema en el país(Ecuador);
принимаемых в целях сокращения дефицита национального бюджета.
medidas destinadas a reducir el déficit presupuestario nacional.
распространения имеющихся знаний и, в определенной степени, за счет использования существующих статей национального бюджета.
se comparten eficazmente los servicios especializados existentes utilizando hasta cierto punto las partidas presupuestarias nacionales existentes.
всеобщий охват медицинским обслуживанием, то, как показывает опыт ряда стран, увеличение на 10% национального бюджета здравоохранения расширяет масштабы пользования медицинскими услугами
los datos obtenidos en algunos países ponían de manifiesto que un aumento del 10% en los presupuestos nacionales de la salud daría lugar a una mayor utilización de los servicios
углублять качество национальной системы здравоохранения, если возможно, путем выделения большего объема средств из общего национального бюджета и посредством подготовки специализированного персонала( Куба);
de ser posible asignándole una mayor proporción de los recursos financieros del presupuesto nacional total e impartiendo capacitación al personal especializado(Cuba);
МККС принял к сведению доклад Специального генерального инспектора по вопросам восстановления Ирака от 30 января 2005 года относительно надзора за использованием средств, предоставленных иракским министерствам по линии национального бюджета.
La Junta tomó nota del informe del Inspector General Especial para la Reconstrucción del Iraq de fecha 30 de enero de 2005 sobre la supervisión de los fondos proporcionados a los ministerios iraquíes en el proceso presupuestario nacional.
Численность будущих вооруженных сил Центральноафриканской Республики должна соответствовать возможностям национального бюджета; иными словами,
El tamaño del futuro ejército centroafricano se debe determinar con arreglo a la capacidad presupuestaria nacional; en otros términos,
Результатов: 1081, Время: 0.0627

Национального бюджета на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский