НАЦИОНАЛЬНОМ ДОХОДЕ - перевод на Испанском

ingreso nacional
национального дохода
внутреннего дохода
внутренние поступления
валовой национальный
renta nacional
национального дохода
ingresos nacionales
национального дохода
внутреннего дохода
внутренние поступления
валовой национальный

Примеры использования Национальном доходе на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет по взносам провел обзор данных о валовом национальном продукте и национальном доходе государств- членов.
comparables, la Comisión de Cuotas examinó el producto nacional bruto y el ingreso nacional de los Estados Miembros.
правил процедуры Генеральной Ассамблеи, Армения отмечает, что статистические данные о национальном доходе по бывшему Союзу Советских Социалистических Республик точно не отражают платежеспособность Армении.
Armenia señalaba que las estadísticas del ingreso nacional de la ex Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas no reflejaban correctamente su capacidad de pago.
просит установить справедливую ставку взноса на основе ее собственных данных о национальном доходе и валютных курсах, специально рассчитанных МВФ.
solicitaba que se estableciese una tasa de prorrateo justa basada en sus propios datos sobre el ingreso nacional y en los tipos de cambio especialmente calculados por el FMI.
Мы полностью поддерживаем мнение Комитета по взносам о том, что шкала должна основываться на данных о валовом национальном доходе, поскольку эти данные являются наиболее точным отражением платежеспособности государств.
Apoyamos plenamente la opinión de la Comisión de Cuotas en el sentido de que la escala debe basarse en los datos del ingreso nacional bruto, por cuanto es el reflejo más exacto de la capacidad de pago.
Если базисный период для данных о ВНП или национальном доходе составляет три года, то соответствующим коэффициентом пересчета
Si el período básico para los datos referentes al PIB o el ingreso nacional es de tres años,
В порядке сравнения можно отметить, что доля неформальной экономики в валовом национальном доходе в странах Организации экономического сотрудничества и развития( ОЭСР)
En comparación, la participación del sector económico no estructurado en el ingreso nacional bruto es del 18% en los países de la Organización de Cooperación
При объединении этих элементов с соответствующими данными о валовом национальном доходе возникает реальная картина социально-экономического положения страны,
Estos elementos, combinados con los datos pertinentes sobre el ingreso nacional bruto, dan una idea real de la situación económica
Некоторые элементы данных о национальном доходе, собираемых Статистическим отделом, могут оказаться устаревшими
Algunos elementos de los datos relacionados con el ingreso nacional recopilados por la División de Estadística podrían haber quedado obsoletos
В Чили, которую МВФ предлагает в качестве модели, доля беднейших 20% населения в национальном доходе сократилась с 7, 6% в 1968 году до 3,
En Chile, país que el FMI presenta como modelo, la parte del ingreso nacional que corresponde a los más pobres,
В результате этого возрастает доля внешней торговли в национальном доходе, увеличивается приток иностранного капитала
Como consecuencia, han aumentado la participación del comercio exterior en el ingreso nacional y la entrada de capital extranjero,
В результате этого возрастает доля внешней торговли в национальном доходе, увеличивается приток иностранных капиталов
El resultado ha sido el aumento de la parte del ingreso nacional correspondiente al comercio exterior,
Тем не менее, их доля в национальном доходе невелика по сравнению с другими развитыми странами с рыночной экономикой в связи с небольшим количеством работающих членов домашних хозяйств.
No obstante, su contribución al ingreso nacional es baja, en comparación con las economías de mercado desarrolladas, debido al reducido número de miembros de la familia que tienen empleo.
Исходя из имеющихся данных о национальном доходе и численности населения,
Sobre la base de los datos disponibles sobre el ingreso nacional y la población, la Comisión recomendó
Доля расходов на медицинское обслуживание в национальном доходе как один из наиболее важных показателей политики страны в области здравоохранения довольно высока
El porcentaje del gasto en atención de salud sobre los ingresos nacionales, uno de los indicadores más importantes de la política de salud de un país, es bastante elevado
курсов мог бы быть, как и для данных о ВНП или национальном доходе, тот год.
en el caso del PNB o las cifras del ingreso nacional.
В своем представлении Корейская Народно-Демократическая Республика представила информацию о валовом национальном продукте( ВНП), национальном доходе, численности населения и обменных курсах за период 1988- 1995 годов.
En su comunicación, la República Popular Democrática de Corea transmitió información sobre su producto interno bruto(PIB), el ingreso nacional, la población y los tipos de cambio correspondientes al período 1988-1995.
Доля ОПР в валовом национальном доходе( ВНД) также значительно увеличилась в странах-- членах Комитета содействия развитию
La proporción entre la AOD y el ingreso nacional bruto(INB) también había aumentado considerablemente en todos los países miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación
238 Генеральная Ассамблея отметила, что изменения долей государств- членов в общемировом валовом национальном доходе обуславливают изменения в уровнях относительной платежеспособности, что следует более точно отражать в шкале взносов.
la Asamblea General observó que los cambios en la parte que corresponde a los Estados Miembros en el ingreso nacional bruto mundial redundan en cambios en la capacidad relativa de pago, lo que debería reflejarse con mayor exactitud en la escala de cuotas.
На страновом уровне доля заработной платы в национальном доходе не меняется или уменьшается в большинстве частей мира,
A nivel nacional, la proporción de los ingresos nacionales correspondiente a los salarios ha sufrido un estancamiento o una disminución en
самого начала установил взнос Советского Союза, применяя такие статистические данные о национальном доходе, которые были исчислены на основе завышенного обменного курса рубля по отношению к доллару.
la Comisión de Cuotas determinó la cuota de la Unión Soviética utilizando datos estadísticos sobre ingreso nacional calculados sobre la base de un tipo de cambio inflado del rublo con respecto al dólar.
Результатов: 293, Время: 0.0548

Национальном доходе на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский