НАЦИОНАЛЬНЫХ СООБЩЕНИЯХ - перевод на Испанском

comunicaciones nacionales
национальное сообщение
НС
национальной коммуникационной
comunicación nacional
национальное сообщение
НС
национальной коммуникационной

Примеры использования Национальных сообщениях на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
описываемых в национальных сообщениях.
medidas descritas en las comunicaciones nacionales.
которая была представлена Сторонами, включенными в приложение I, в третьих национальных сообщениях для рассмотрения на его семнадцатой сессии( FCCC/ SBSTA/ 2001/ 8, пункт 35).
medidas comunicadas por las Partes del anexo I en su tercera comunicación nacional, para examinarla en su 17º período de sesiones(FCCC/SBSTA/2001/8, párr. 35).
на основе информации, содержащейся в национальных сообщениях и других источниках информации.
sobre la base de la información contenida en las comunicaciones nacionales y en otras fuentes de información.
представленной Сторонами, включенными в приложение I, в их третьих национальных сообщениях, для рассмотрения на своей семнадцатой сессии.
medidas notificadas por las Partes del anexo I en su tercera comunicación nacional, para examinarla en su 17º período de sesiones.
рекомендовал КС принять решение, предусматривающее, что рассмотрение эффективности осуществления рамок для укрепления потенциала в странах с переходной экономикой должно основываться на национальных сообщениях.
la CP adoptara una decisión en que se estipulara que el examen de la eficacia de la aplicación del marco para el fomento de la capacidad en los países con economías en transición debería basarse en las comunicaciones nacionales.
Поэтому, чтобы исключить любую неопределенность, связанную с ответственностью за осуществление проекта, в национальных сообщениях следует четко указывать возможное участие правительства в его осуществлении.
Por consiguiente, para disminuir cualquier incertidumbre acerca de la responsabilidad del proyecto, en la comunicación nacional se debe aclarar la posible participación del gobierno en la ejecución del proyecto.
представляют информацию об измерении поддержки, включая финансовые ресурсы, передачу технологии и другие действия, в своих национальных сообщениях, представляемых согласно статье 12. 3 Конвенции.
la transferencia de tecnología y otras medidas, en las comunicaciones nacionales que presenten de conformidad con el párrafo 3 del artículo 12 de la Convención.
предлагается сделать это в возможной степени в своих национальных сообщениях и/ или в других соответствующих докладах.
informen sobre sus necesidades tecnológicas en su comunicación nacional o en cualquier otro informe pertinente.
представляют информацию об измерении финансовых ресурсов, передаче технологии и других действиях в своих национальных сообщениях согласно статье 12. 3 Конвенции.
la transferencia de tecnología y otras medidas en las comunicaciones nacionales que presenten de conformidad con el párrafo 3 del artículo 12 de la Convención.
Конференция Сторон призвала Стороны совершенствовать представление данных в национальных сообщениях о потребностях в технологии
La Conferencia de las Partes instó a las Partes a que mejoraran la presentación en las comunicaciones nacionales de información sobre las necesidades de tecnología
Следует напомнить, что более подробная информация о национальных сообщениях Сторон, включенных в приложение I, будет иметься в компиляции и сводном докладе,
Cabe recordar que se podrá disponer de información más detallada sobre las comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I consultando el documento de compilación
В этой связи соответствующая информация изложена в национальных сообщениях затрагиваемых африканских стран- Сторон Конвенции, которые содержатся в документе ICCD/ COP( 3)/ 5/ Add. 2.
La información conexa se encuentra en los informes nacionales que figuran en el documento ICCD/COP(3)/5/Add.2 preparados por los países africanos afectados que son Partes en la Convención.
Как приоритеты, в частности, в национальных программах действий в области адаптации, национальных сообщениях, национальных стратегиях устойчивого развития,
Prioridades, entre otras cosas, en los programas nacionales de adaptación, las comunicaciones nacionales, las estrategias nacionales para el desarrollo sostenible,
Представить подробную информацию о финансировании проектов, которые были определены в национальных сообщениях Сторон, не включенных в приложение I, в соответствии с пунктом 4 статьи 12 Конвенции и впоследствии представлены и одобрены.
Proporcione información detallada sobre la financiación de los proyectos señalados en las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de conformidad con el párrafo 4 del artículo 12 de la Convención y que posteriormente se hayan presentado y aprobado.
Продолжать представлять информацию о финансировании проектов, которые были определены в национальных сообщениях Сторон, не включенных в приложение I, в соответствии с пунктом 4 статьи 12 Конвенции, а затем представлены и одобрены;
Seguir proporcionando información sobre la financiación de los proyectos señalados en las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de conformidad con el párrafo 4 del artículo 12 de la Convención y que posteriormente se hayan presentado y aprobado;
в частности в национальных сообщениях, максимально полной информации о потенциальных и наблюдаемых воздействиях политики и мер и регулярного рассмотрения этой информации;
en particular mediante las comunicaciones nacionales, y un examen periódico de esa información;
В настоящее время ведется подготовка обобщения информации, содержащейся в национальных сообщениях, для рассмотрения КС на ее тринадцатой сессии и КС/ СС на ее третьей сессии.
Se está preparando una síntesis de la información extraída de las comunicaciones nacionales a fin de someterla al examen de la CP en su 13º período de sesiones y de la CP/RP en su tercer período de sesiones.
Развитые страны представляют информацию об измерении поддержки в своих национальных сообщениях согласно статье 12. 3, и информация о поддержке обновляется в реестре на ежегодной основе.
Los países desarrollados informarán sobre la medición del apoyo en las comunicaciones nacionales que presenten de conformidad con el párrafo 3 del artículo 12 y el registro de la información sobre el apoyo se actualizará anualmente.
дополнительных ресурсов для использования в их национальных сообщениях;
que son países desarrollados, que se incluirían en su comunicación nacional de información.
эти программы необходимо активизировать, с тем чтобы обеспечить наличие достаточно подготовленного персонала в различных областях для представления более всеобъемлющей информации во вторых и последующих национальных сообщениях.
programas debían mejorarse para poder contar con personal suficiente y debidamente capacitado en las distintas esferas a fin de aumentar la coherencia de la información de las comunicaciones nacionales segunda y siguientes.
Результатов: 1092, Время: 0.0404

Национальных сообщениях на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский