НАЧИНАЙ - перевод на Испанском

empieza
начинать
вначале
сначала
приступать
уже
для начала
завести
comienza
начинать
вначале
приступать
для начала
iniciar
инициировать
возбуждать
начать
приступить к
инициирования
запустить
возбуждения
провести
вступить
осуществления
empezar
начинать
вначале
сначала
приступать
уже
для начала
завести
empiezas
начинать
вначале
сначала
приступать
уже
для начала
завести
comiences
начинать
вначале
приступать
для начала
empiecen
начинать
вначале
сначала
приступать
уже
для начала
завести
comience
начинать
вначале
приступать
для начала
inicia
инициировать
возбуждать
начать
приступить к
инициирования
запустить
возбуждения
провести
вступить
осуществления
inicie
инициировать
возбуждать
начать
приступить к
инициирования
запустить
возбуждения
провести
вступить
осуществления

Примеры использования Начинай на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Айви, перестань болтать со своим парнем и начинай работать.
Ivy, deja de hablar con tu novio y empieza a trabajar.
Начинай отсюда.
Empiecen aquí.
Ладно, начинай заново с начала столбца.
Muy bien, empezar de nuevo al comienzo de la medida.
Не начинай про все это.
No comiences con todo eso.
Не начинай опять, только не в Рождество.
No empecemos con eso No en Nochebuena.
Ты начинай убирать беспорядок там снаружи.
empiezas a ordenar el desastre de ahí fuera.
Как только все прокричим" сюрприз" начинай петь" Beautiful".
Ni bien gritemos"sorpresa". comienza a cantar"Beautiful".
Кайл, давай, начинай кастить увеличение интелекта.
Kyle, empieza el casteo de Arcane Brilliance para incrementar nuestra inteligencia.
Начинай снимать.
Empiecen a filmar.
Не начинай мой день с этого.
No comience mi día así.
Ты так хорошо выглядишь, начинай делать поставки дважды в неделю.
Viendo lo presente, deberías empezar a hacer entregas dos veces por semana.
Не начинай опять!
No comiences otra vez.¡Osama!
Начинай сначала!
Empecemos de nuevo!
Начинай на неделе и не останавливайся,
Empiezas esta semana, y no paras hasta
Мечтай по- крупному, начинай с самого верха списка.
Sueña en grande. Comienza con el primero de la lista.
Начинай отслеживать.
Inicia un rastreo.
Теперь начинай подобострастно.
Ahora… empiecen los halagos.
Криста, начинай массаж сердца.
Krista, comience las compresiones.
Не начинай это опять.
No comiences con eso.
Или начинай оглядываться а я упоминала слабоумие?
O empezar a ver su espalda.¿He mencionado la demencia?
Результатов: 793, Время: 0.1034

Начинай на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский