НАША ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ - перевод на Испанском

nuestras actividades
nuestra labor
nuestros trabajos
наша работа
наша задача
наше дело
наш труд
нашей деятельности
мы работаем
наша обязанность
наши рабочие
наше задание
наши исследования
nuestras acciones

Примеры использования Наша деятельность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Важно, чтобы наша деятельность в целях налаживания международного сотрудничества в борьбе с наркотиками планировалась
Es menester que nuestra labor de concertación internacional contra las drogas se planifique y ejecute a la luz del
Наша деятельность сосредоточена на решении проблем,
Nuestras actividades se centran sobre todo en los problemas de la inmigración en Italia
В то же время необходимо избегать ситуаций, при которых наша деятельность по проблемам, связанным с реформой Организации Объединенных Наций, становится заложником расхождения мнений по вопросу о расширении Совета Безопасности.
Al mismo tiempo, hay que evitar situaciones en las cuales nuestros trabajos sobre otras cuestiones relacionadas con la reforma de las Naciones Unidas queden condicionados por la diferencia de opiniones sobre la ampliación del Consejo de Seguridad.
Я считаю, что наша деятельность в связи с Глобальным экологическим фондом( ГЭФ)
Considero que nuestra labor en lo tocante al Fondo para el Medio Ambiente Mundial(FMAM)
эпидемией холеры, наша деятельность и обязательства по отношению к этой стране надлежит укреплять
la epidemia de cólera, nuestras acciones y compromisos hacia Haití se deben reforzar
Наша деятельность базируется на трех основных стратегиях,
Nuestras actividades se basan en tres estrategias principales:
Наша деятельность дополняется совместными усилиями наших партнерских учреждений в области развития,
Nuestra labor está complementada por los esfuerzos conjuntos de nuestros organismos asociados de desarrollo,
Хотя мы были разочарованы тем, что наша деятельность за прошедший год не была отражена более четким образом,
Aunque nos desalentó que nuestras actividades durante el año pasado no quedaran reflejadas más claramente,
Защита бедных людей на основе обеспечения законности не является одной из провозглашенных в Декларации тысячелетия целей в области развития, однако наша деятельность в этой области тесным образом связана с некоторыми целями.
La protección de los pobres mediante el estado de derecho no es uno de los Objetivos de Desarrollo del Milenio específicos, pero nuestra labor en esta esfera está estrechamente vinculada a varios de los objetivos.
Наша деятельность по отслеживанию носила в основном координирующий характер,
Se supone que nuestras actividades de búsqueda se queden principalmente en un carácter de coordinación,
Наша деятельность на страновом уровне включает техническое сотрудничество,
Nuestras actividades a nivel de los países incluyen el suministro de cooperación técnica,
Наша деятельность по укреплению сотрудничества в правоохранительной сфере и оказанию помощи жертвам
Nuestras actividades encaminadas a intensificar la cooperación respecto del cumplimiento de la ley
что это обновление, как и вся другая наша деятельность, требует от нас объединения наших ресурсов.
al igual que todas nuestras actividades, exige la unión de nuestros recursos.
Наша деятельность по наращиванию потенциала в провинции также включает важную работу,
En nuestra tarea de creación de capacidad en la provincia también se incluye la importante labor de la policía,
Наша деятельность( как индивидуальная,
El fundamento de nuestras acciones(individuales y colectivas,
Наша деятельность была, в первую очередь, направлена на повышение уровня осведомленности относительно проблемы народонаселения в Египте
La base de nuestra labor ha sido aumentar la conciencia del pueblo de los problemas de población de Egipto
Наша деятельность по достижению всеобщей свободы от нужды
Nuestros esfuerzos por lograr liberar a todos de la miseria
Наша деятельность в Косово и та форма, которую принимает сотрудничество с другими международными организациями в полевых условиях,
Nuestra operación en Kosovo y la forma que asuma la cooperación con otras organizaciones internacionales sobre el terreno redefinirán la organización
Мы надеемся, что наша деятельность будет содействовать укреплению концепции региона, в котором два государства,
Alentamos a que nuestras actuaciones fortalezcan el concepto allí consignado de una región en que dos Estados,
Вред окружающей среде, который ей наносит наша деятельность( выбросы парниковых газов добавляют в систему Земли энергию, эквивалентную взрыву чет�� рех атомных бомб каждую секунду), имеет конкретные последствия,
La destrucción ambiental que están provocando nuestras actividades-las emisiones de gases de tipo invernadero agregan energía al sistema de la Tierra a una tasa equivalente a la detonación de cuatro bombas nucleares por segundo- tiene consecuencias concretas,
Результатов: 84, Время: 0.0544

Наша деятельность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский