НАШИ ЗЕМЛИ - перевод на Испанском

nuestro territorio
нашей территории
нашей земле
нашей стране
nuestra tierra

Примеры использования Наши земли на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
он сказал, что свадьба- единственный выход чтобы сохранить наши земли.
dijo que el matrimonio era la única manera de mantener nuestras tierras.
Эти три силы взяли наши земли обетованной уничтожил наш храм
Estas tres fuerzas tomó nuestra tierra prometida destruyó nuestro Templo
включая легальное перемещение израильских поселенцев на наши земли.
entre ellas el traspaso ilícito de colonos israelíes a nuestras tierras.
Это может в буквальном смысле разрушить наши земли, наши средства к существованию, нашу жизнь.
Eso tendría el potencial para literalmente destruir nuestra tierra, nuestro sustento, nuestra forma de vida.
Мы получили донесения о том, что Черная Смерть вернулась снова, чтобы поразить наши земли.
Tenemos informes que confirman que la Peste Negra ha vuelto una vez más para arrasar nuestras tierras.
Килила была просто девятилетней девочкой, которая потерялась и забрела за наши земли.
Keylela era solo una niña de nueve años que se perdió y se alejó de nuestra tierra.
ты вторгаешься на наши земли?
preferirías invadir nuestras tierras.
чтобы защитить наши земли.
que se unieron para defender nuestras tierras.
Нам доложили, что Черная смерть вернулась снова, чтобы поразить наши земли.
Tenemos informes que confirman que la Peste Negra ha vuelto una vez más para arrasar nuestras tierras.
Я хотел увести Гору на запад, в наши земли, где мы могли окружить и убить его.
Pretendía hacer que la Montaña fuera hacia el oeste, hasta nuestro territorio, donde podríamos rodearlo y matarlo.
Именно поэтому мы позволяем полиции зайти на наши земли, и именно поэтому мы им поможем.
Es por eso que permitimos que la policía esté en nuestra propiedad, y es por lo que les ayudaremos a buscar.
как они требуют наши земли.
nosotros les vimos disponer de nuestras tierras.
Несмотря на это, государство не признает нашу политическую правосубъектность, и наши земли, территории и природные ресурсы попрежнему подчинены неолиберальной политике, определяющей экономическую жизнь нашей страны.
Aun así, el Estado no reconoce nuestra personalidad política, y nuestras tierras, territorios y recursos naturales quedan supeditados a las políticas neoliberales que rigen la vida económica del país.
Эти люди захватили наши земли, и мы оставили свои дома,
Conquistaron nuestras tierras, perdimos nuestros hogares,
через иноземные вторжения в наши земли и усугубление чувства приниженности?
producto de la invasión a nuestra tierra; esa que agudizaría el sentimiento de inferioridad?
не относящиеся к коренным народам, захотят использовать наши земли, то тогда следует заключить официальное соглашение, в котором будут изложены определенные положения и условия.
empresa no indígena desea utilizar nuestras tierras, deberá llegarse a un acuerdo oficial en que se estipulen las condiciones.
Наши земли используются правительствами для получения средств от Всемирного банка, Международного валютного фонда,
Los gobiernos estatales utilizan nuestras tierras para obtener fondos del Banco Mundial,
Основной целью нашей аграрной реформы является ликвидация введенной Великобританией несправедливой колониальной системы, позволившей меньшинству британских поселенцев в 1890 году захватить наши земли и установить контроль над нашими природными ресурсами,
El objetivo principal de nuestra reforma agraria ha sido compensar la injusticia colonial perpetrada por Gran Bretaña según la cual una minoría de colonos en 1890 se apoderó de nuestra tierra y adquirió nuestros recursos naturales
обратиться к людям, приезжающим на наши земли из других стран,
la de tender la mano a personas que están llegando a nuestras tierras procedentes de otros países
продолжают колонизировать наши земли, продолжают нарушать резолюции Организации Объединенных Наций,
colonizado nuestra tierra, incumplido las resoluciones de las Naciones Unidas, violado los derechos
Результатов: 56, Время: 0.0587

Наши земли на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский