НЕВЕРНЫМИ - перевод на Испанском

infieles
изменять
неверный
измена
изменщик
неверующий
изменником
язычником
язычница
неверность
incorrectos
неправильный
неверный
не тот
некорректно
плохого
ошибочным
ненадлежащего
falsas
фальшивый
поддельный
подделка
ложь
фальшивка
липовый
лже
ненастоящий
неправда
фальшиво
equivocadas
ошибаться
erróneas
неверный
ошибка
ошибочный
неправильным
бы неверно
неточный
ложное
mal
плохой
не так
зло
неправильно
ужасно
неверно
мэл
дурной
жаль
не правильно
incorrectas
неправильный
неверный
не тот
некорректно
плохого
ошибочным
ненадлежащего
incorrecta
неправильный
неверный
не тот
некорректно
плохого
ошибочным
ненадлежащего
infiel
изменять
неверный
измена
изменщик
неверующий
изменником
язычником
язычница
неверность
incrédulos
неверующий
саркастически

Примеры использования Неверными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Утверждения на этот счет являются и ложными и неверными.
Ello es a la vez engañoso y tergiversador.
В тот день[ в День Суда] пожелают те, которые стали неверными и ослушались Посланника, чтобы сровнялась с ним земля[ чтобы Аллах превратил их в пыль].
Ese día, los que fueron infieles y desobedecieron al Enviado querrán que la tierra se aplane sobre ellos.
будучи неверными,- над ними проклятие Аллаха,
mueran siendo infieles, incurrirán en la maldición de Alá. de los ángeles
Однако накопленный на сегодняшний день опыт функционирования новой системы отправления правосудия показал, что эти предположения оказались неверными.
Sin embargo, la experiencia del nuevo sistema de administración de justicia hasta la fecha ha demostrado que los supuestos eran incorrectos.
Написанные арабскими неверными, которые ничего не желают так страстно, как стереть христианство с лица Земли!
¡Escritos por infieles árabes a quienes nada les gustaría más que aniquilar a la Cristiandad de la faz de la tierra!
факты по этому делу в том виде, как они были представлены Специальному докладчику, являются неверными.
el Gobierno aduce que los hechos del caso transmitidos por la Relatora Especial son incorrectos.
Нет никаких оснаваний полагать, что наши редакторы могли знать, что эти утверждения были неверными.
No hay evidencia que sugiera que nuestros editores sabían que estas afirmaciones eran falsas.
предателем, а все немусульмане считаются неверными и нечестивцами.
los no musulmanes son considerados infieles e impíos.
базовые годы считаются неверными, и предлагаемые новые данные за этот год
años se consideraban incorrectos los datos de referencia y las nuevas cifras
оба их вывода были неверными.
que las conclusiones de ambas estaban equivocadas.
Косвенные утверждения в резолюции о том, что Союзная Республика Югославия является одной из сторон в конфликте в бывшей Югославии, являются абсолютно неверными и неприемлемыми.
Las implicancias de la resolución de que la República Federativa de Yugoslavia sea parte en el conflicto en la ex Yugoslavia son absolutamente falsas e inaceptables.
Растущая расовая дискриминация в некоторых регионах разжигается боязнью терроризма, неверными представлениями об отличительных особенностях или волнениями из-за конкуренции на рынке труда.
El aumento de la discriminación racial en algunas regiones está alimentado por el temor del terrorismo, las percepciones erróneas de la identidad o la ansiedad que produce la competencia por un empleo.
норманнского короля Сицилии который уже 2 года сражается с неверными в Святой Земле.
rey normando de Sicilia, que está en Tierra Santa… combatiendo con los infieles.
базовые годы считаются неверными и предлагаемые новые данные за этот год
de base que se consideraran incorrectos y las nuevas cifras propuestas para ese año,
этнической группой позволяют террористам прятаться за этими неверными представлениями.
grupo étnico determinados, permite a los terroristas ocultarse detrás de esas falsas concepciones.
Принца Авиньонского который погиб сражаясь с неверными в Святой Земле.
Príncipe de Avignon que murió combatiendo a los infieles en Tierra Santa.
некоторые ответы были неверными?
algunas de esas respuestas estaban mal?
Сообщения об уголовных деяниях в Германии в докладе Специального докладчика являются частично неверными, неполными или вводящими в заблуждение.
Las alegaciones de hechos delictivos cometidos en Alemania que figuran en los informes de los Relatores Especiales son en parte inexactas, incompletas o equívocas.
будучи неверными. не вспоминают.
mueren siendo infieles.
большинство людей упорствует в том, чтобы быть неверными.
la mayoría de los hombres no quieren sino ser infieles.
Результатов: 181, Время: 0.3978

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский