INCORRECTAS - перевод на Русском

неправильных
equivocadas
incorrectas
erróneas
malas
inadecuadas
indebidas
mal
anómalos
неверными
infieles
incorrectos
falsas
equivocadas
erróneas
mal
incrédulos
inexactas
ошибочных
erróneas
equivocadas
falsas
incorrectas
errores
erradas
aberrantes
mal
equivocadamente
неточных
inexactas
imprecisos
incorrectas
не те
equivocadas
no son
no las
incorrectas
некорректных
incorrectas
ненадлежащих
indebidas
inadecuadas
inapropiadas
deficientes
malas
improcedentes
indebidamente
incorrectas
неправильные
equivocadas
incorrectos
malas
erróneas
mal
inadecuados
erradas
inapropiados
неверные
infieles
incorrectos
malas
erróneas
equivocadas
falsas
mal
неверных
infieles
incorrectos
malas
erróneas
equivocadas
falsas
inexactas
incrédulos
некорректными

Примеры использования Incorrectas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lo siento, todas son incorrectas.¿Marjorie?
Простите, это все было неправильно. Марджори?
Eso significa que el vaso ha sido fabricado con las especificaciones incorrectas.
Мы инженеры. Стакан изготовили по неверным стандартам.
Para él, semejantes pinturas, eran inmaduras,… feas e incorrectas.
Для него такие картины были незрелыми, уродливыми. И неточными.
Incorrectas: @info:
Неправильно:@ info:
Relativas a actuaciones incorrectas del personal del Ministerio del Interior.
Неправомерные действия сотрудников министерства внутренних дел.
Siempre tratas de probar que son incorrectas.
Ты все время специально пытаешься доказать, что я неправ.
el Departamento procurará reducir el número de decisiones administrativas incorrectas y el número de casos en que se incoa un proceso oficial.
используя механизм управленческой оценки, сокращения числа неправильных административных решений и числа дел, передаваемых для формального разбирательства в судебную инстанцию.
Ii Menor número de decisiones improcedentes o incorrectas adoptadas por las distintas oficinas y departamentos de la
Ii Уменьшение числа ненадлежащих или неправильных решений, принятых различными управлениями
se basa en suposiciones que podrían ser incorrectas.
основывается на предположениях, которые могут оказаться неверными.
La planificación que no se apoya en datos suele basarse en suposiciones incorrectas que pueden perpetuar los estereotipos de sexo y reforzar el statu quo.
Планирование, не подкрепленное соответствующими данными, часто основано на ошибочных предположениях, что может увековечить существующие гендерные стереотипы и укрепить статус-кво.
Los datos comunicados en unidades incorrectas se corrigieron cuando, habiéndose comparado con los datos obtenidos de otras fuentes,
Данные, представленные в неправильных единицах, корректировались, если после сравнения с доступными данными из
incluso cosas que luego se demuestre que eran incorrectas.
которые не являются популярными и даже которые впоследствии окажутся неверными.
Menor porcentaje de decisiones improcedentes o incorrectas adoptadas por las distintas oficinas y departamentos de la
Уменьшение доли ненадлежащих или неправильных решений, принимаемых в различных управлениях
Egipto no apoyó las siguientes recomendaciones por considerarlas inexactas y/o incorrectas en cuanto a los hechos.
Следующие рекомендации не были поддержаны, так как Египет считает, что они являются неточными и/ или фактически неверными.
No obstante, la OSSI descubrió que esta decisión se había basado en presunciones incorrectas sobre las previsiones de ahorro de costos.
Однако УСВН установило, что это решение основывалось на ошибочных предположениях в отношении предполагаемой экономии расходов.
de declaraciones políticamente incorrectas.
спорных мнений или политически некорректных высказываний.
se basan en suposiciones o premisas incorrectas.
она считает, что они основаны на неправильных предположениях или предпосылках.
a los autores o les ha impedido recibir una reparación efectiva son incorrectas.
лишило их возможности получения эффективного средства правовой защиты, являются неверными.
Con el tiempo, las medidas incorrectas son penalizadas
Со временем неправильные шаги наказываются,
Además, las fechas de comienzo de las operaciones correspondientes al ofertante B que figuraban en el informe de evaluación técnica eran incorrectas.
Кроме того, даты начала операций, указанные в докладе о технической оценке кандидата В, были неверными.
Результатов: 171, Время: 0.1218

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский