incorrecta
неправильный
неверный
не тот
некорректно
плохого
ошибочным
ненадлежащего infieles
изменять
неверный
измена
изменщик
неверующий
изменником
язычником
язычница
неверность errónea
неверный
ошибка
ошибочный
неправильным
бы неверно
неточный
ложное falsa
фальшивый
поддельный
подделка
ложь
фальшивка
липовый
лже
ненастоящий
неправда
фальшиво mala
злой
зло
злодей
так
плохого
ужасное
неправильного
дурного
страшного
вредно mal
плохой
не так
зло
неправильно
ужасно
неверно
мэл
дурной
жаль
не правильно inexacta
неточным
неточно
неверным
неправильным erróneo
неверный
ошибка
ошибочный
неправильным
бы неверно
неточный
ложное incorrecto
неправильный
неверный
не тот
некорректно
плохого
ошибочным
ненадлежащего infiel
изменять
неверный
измена
изменщик
неверующий
изменником
язычником
язычница
неверность falso
фальшивый
поддельный
подделка
ложь
фальшивка
липовый
лже
ненастоящий
неправда
фальшиво
Ты покровитель наш: дай нам победу над народом неверным . ¡Tú eres nuestro Protector!¡Auxílianos contra el pueblo infiel ! Употребление слова<< поступлений>> в данном контексте является неверным . El uso de los ingresos en este contexto es incorrecto . становится все более неверным . Но это, возможно, было неверным шагом. Pero podría haber sido un paso erróneo . Боюсь, он порвал с ней по неверным причинам. Me temo que rompió con ella por las razones equivocadas .
О, моя дорогая, я отчаянно пытался быть неверным , очень пытался. Oh, querida mía. Intenté desesperadamente de ser infiel , lo intenté. Однако слишком часто реформы проводились<< по неверным причинам>> Sin embargo, demasiado a menudo las reformas se han emprendido por razones equivocadas . Сейчас, выяснилось, что направление расследования было неверным . Ahora, una rápida investigación ha demostrado que eso era falso . Такое толкование является неверным . Quien diga tales cosas es un infiel ». Он пришел в Анла- Шок по неверным мотивам. Se unió a los Anla'shok por razones equivocadas . Любимая моя, позволь Мне быть тебе неверным . Mi Dulcinea, deja que te sea infiel . Вот это мы и называем неверным силлогизмом. Ves, eso es lo que se llama un falso silogismo. Может мы все просто оступаемся от истинных вопросов к неверным ответам. Tal vez todos vamos tropezándonos con las preguntas correctas a las respuestas equivocadas . Почему бы он стал обмениваться с таким неверным , как я? ¿Por qué haría negocios con un infiel como yo? Я подумал, что она следит за неверным мужем. Pensé que estaba espiando a un marido infiel . Разве вы не говорили, что он был неверным ? ¿Está diciendo que fue infiel ? Думаю, ты доверял не тем людям, по неверным причинам. Has estado creyendo en la gente equivocada por los motivos equivocados . Мы инженеры. Стакан изготовили по неверным стандартам. Eso significa que el vaso ha sido fabricado con las especificaciones incorrectas . Вы думаете, что возможно, результат был неверным . Debes pensar que existe la posiblidad de que los tests estuvieran equivocados . А неверным Он приготовил мучительное наказание. Y para los infieles ha preparado un castigo doloroso.
Больше примеров
Результатов: 268 ,
Время: 0.3897