НЕДОПРЕДСТАВЛЕННЫМИ - перевод на Испанском

subrepresentadas
недопредставленному
insuficientemente representadas
representación
представительство
представленность
представление
участие
изображение
представитель
представлены
представительские
представительного

Примеры использования Недопредставленными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
из тех других государств- членов, которые являются непредставленными или недопредставленными.
de los Estados miembros no representados o insuficientemente representados.
женщины оставались недопредставленными в выборных органах вплоть до зарождения женского движения в 70е годы.
las mujeres siguieron insuficientemente representadas en los órganos dotados mediante elecciones hasta el advenimiento del movimiento feminista en el decenio de 1970.
В нем было рекомендовано, чтобы Секретариат принял меры для изучения конкретного положения в связи с непредставленными или недопредставленными в УВКПЧ странами при проведении специализированных конкурсных экзаменов по правам человека
En el informe se recomendó que la Secretaría adoptara medidas para atender la situación específica de no representación o representación insuficiente en el ACNUDH cuando organizara concursos especializados en derechos humanos y que elaborara un plan de
В нем было рекомендовано, чтобы Секретариат принял меры для изучения конкретного положения в связи с непредставленными или недопредставленными в УВКПЧ странами при проведении специализированных конкурсных экзаменов по правам человека
El informe recomendó que la Secretaría tomara medidas para atender la situación específica de no representación o representación insuficiente en la Oficina del ACNUDH cuando organizara concursos especializados en derechos humanos
развивающиеся страны продолжают оставаться недопредставленными в категории должностей высокого уровня,
los países en desarrollo siguen estando insuficientemente representados en las categorías superiores y hay más hombres
т. е. являются не представленными или недопредставленными в Секретариате Организации Объединенных Наций в целом
que no estén representados o que estén insuficientemente representados en la Secretaría de las Naciones Unidas en su conjunto
предоставить дополнительные места в качестве непостоянных членов, с тем чтобы представить регионы, которые считают себя недопредставленными, и предоставить статус постоянных членов тем двум экономически могущественным державам, позитивный вклад которых в мировые дела признается в течение долгого времени.
conceder un puesto no permanente a las regiones que se consideren a sí mismas infrarrepresentadas y conferir la condición de miembro permanente a las dos Potencias económicas cuya contribución positiva a los asuntos mundiales se ha reconocido desde hace tiempo.
станут недопредставленными, если число их граждан, которые предположительно выйдут на пенсию в этот период, не будет компенсировано аналогичным числом новых сотрудников.
quedarán insuficientemente representados si el número de jubilaciones de sus nacionales previstas durante ese período no se compensa con un número similar de nombramientos nuevos.
женщины остаются недопредставленными в местных органах власти,
por el hecho de que las mujeres siguieran insuficientemente representadas en los gobiernos locales,
Хотя его делегация приветствует проект по оперативному найму представителей непредставленных и недопредставленных государств- членов, она считает, что с учетом возможных последствий ликвидации должностей по объективным причинам и пересмотра шкалы взносов процедуры ускоренного найма следует распространить на государства, которые в настоящее время находятся ниже медианы их желательной квоты и, по всей видимости, станут недопредставленными в будущем.
Aunque su delegación acoge con agrado el proyecto de contratación acelerada de candidatos provenientes de Estados Miembros no representados o insuficientemente representados, considera que, en vista de el probable efecto de la eliminación natural de puestos y de la reforma de la escala de cuotas, las modalidades de contratación acelerada deberían hacerse extensivas a los Estados que en la actualidad se encuentren por debajo de el punto medio de su límite conveniente y que tengan probabilidades de pasar a estar insuficientemente representados en el futuro.
Недопредставленные( 32 государства- члена).
Insuficientemente representados(32 Estados Miembros).
Недопредставленные( 38 государств- членов).
Insuficientemente representados(38 Estados Miembros).
В настоящее время учреждается целевой фонд в поддержку активного участия недопредставленных регионов.
Se está creando un fondo fiduciario para apoyar la participación activa de las regiones insuficientemente representadas.
Колонка, озаглавленная" Недопредставленные".
Columna encabezada“insuficientemente representados”.
КППО поощряет профессиональную подготовку и стажировку на производстве для недопредставленных групп.
La Comisión promueve el aprendizaje y la formación laboral práctica de los grupos subrepresentados.
Особенно это актуально для женщин,« цветных» людей и недопредставленных групп.
En particular las mujeres, las personas de color y los grupos subrepresentados.
Особенно страдают обездоленные и недопредставленные группы населения-- коренные народы, инвалиды, женщины, дети,
Resultan especialmente afectados los grupos desfavorecidos e insuficientemente representados-- los pueblos indígenas,
Для увеличения числа кандидатов из недопредставленных регионов можно было бы принять ряд мер.
Se podrían adoptar varias medidas para incrementar el grupo de candidatos de las regiones insuficientemente representadas.
Недопредставленные страны те государства- члены, у которых число граждан, работающих в организации, меньше минимальной квоты для данного государства.
Países insuficientemente representados: los Estados Miembros cuyo número de nacionales empleados en una organización está por debajo del cupo mínimo del correspondiente Estado.
Необходимо также предусмотреть создание мест постоянных членов для недопредставленных регионов, а также дополнительных мест в категории непостоянных членов.
También debe incluir puestos permanentes para regiones subrepresentadas, así como puestos permanentes adicionales.
Результатов: 41, Время: 0.0372

Недопредставленными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский