НЕЖНОСТЬ - перевод на Испанском

ternura
нежность
доброта
любовью
нежной
мягкость
dulzura
сладкий
сладость
милый
дорогуша
нежность
дорогой
сладенький
мягкость
cariño
детка
малыш
дорогуша
солнышко
милочка
крошка
зайка
милая
дорогая
сладкая
suavidad
мягкость
шварц
нежность
плавность
afecto
любовь
привязанность
чувства
заботы
теплотой
симпатии
нежностью
любит
влечение
ласке

Примеры использования Нежность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нежность- не слабость, а сила.
La ternura no es debilidad, es fortaleza.
В сердце моем была нежность, но вот руки не умели быть нежными.
Tenía delicadeza en el corazón, pero no en las manos.
Некоторые из нас сохраняют нежность к старым вещам.
Algunos conservamos un aprecio por lo antiguo.
Просто проявляю дружелюбие и нежность.
Estoy siendo amable y afectuoso.
Ты чувствуешь ко мне тепло и нежность.
Te sientes cálido y sentimental conmigo.
Что такое нежность?
¿Qué es la ternura?
Для чего нужна нежность?
¿Para qué sirven las caricias?
я хочу знать все о мистере Нежность.
me muero por saber todo acerca de Don Sentimental.
Эти снимки запечатлили романтику и нежность пар, нашедших любовь на склоне лет.
Estas imagenes esperan capturar el romance y ternura de las parejas para encontrar el amor en sus años dorados.
В этих деревьях такая печальная нежность, что воплями не стоило бы оскорблять ее.
Hay tal triste dulzura en estos árboles, como si al gritarles, los insultaras.
Нежность означает иметь руки
La ternura significa usar las manos
Да, нежность- это путь, выбранный самыми смелыми
Sí, la ternura es el camino que han recorrido los hombres
Ей нужна нежность".
necesita dulzura".
Терпение, нежность, жалость, как мать Рахиль,
La paciencia, la ternura, la compasión, como una madre de Rachel,
Чем я старше, тем мне труднее вьiносить… нежность в постели.
Y mientras más envejezco menos consigo soportar…""la ternura en la cama.".
его близость превращает твою нежность в тоску.
su cercanía convertía tu ternura en angustia.
Вы убедились, что нельзя доверять тем, кто проявляет нежность, что они кажутся слабыми?
¿Que has aprendido que no puedes confiar en la gente que se expresa con ternura, que parecen débiles?
Матери этого поколения, что матери, нежность и сострадание, милосердие и нежность.
Las madres de esta generación que las madres de, la ternura y la compasión misericordia y ternura.
выражает свою любовь через нежность, это заставляет вас злиться?
expresa su amor a través de la ternura eso te enoja.-¿Crees que te mereces ese amor?
испытывают какую-то странную нежность по отношению к облакам.
alberga una extraña especie de afecto por las nubes.
Результатов: 84, Время: 0.3107

Нежность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский