НЕЗАКОННЫХ ЛЕСОЗАГОТОВОК - перевод на Испанском

tala ilegal
незаконной вырубкой лесов
незаконных лесозаготовок
незаконной заготовки леса
незаконная лесозаготовительная
незаконной рубки
explotación forestal ilegal
незаконных лесозаготовок
de la tala ilícita

Примеры использования Незаконных лесозаготовок на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Незаконные лесозаготовки и связанная с ними торговля лесопродукцией;
La tala ilegal y el comercio de productos forestales;
Незаконные лесозаготовки продолжаются.
Las talas ilegales siguen ocurriendo.
Целевое использование возросших поступлений, а также борьба с незаконной лесозаготовкой;
El incremento de la recaudación de ingresos y el control de la tala ilegal;
особенно незаконной лесозаготовки в течение отчетного периода.
comprendido en el informe, en especial de la tala ilegal.
Вместе с тем информация о незаконных лесозаготовках является ограниченной, поскольку этим занимаются небольшие мобильные группы лесозаготовителей,
Sin embargo, hay poca información sobre las talas ilegales, ya que este tipo de actividades corre por cuenta de pequeños operadores móviles,
чрезмерный выпас, незаконные лесозаготовки и недостаток инвестиций.
el pastoreo excesivo, la tala ilegal y las escasas inversiones.
Экономическая стоимость незаконной лесозаготовки в мировом масштабе,
El valor económico de la tala ilegal, incluido el procesamiento,
Имеющиеся фактические сведения указывают на необходимость принятия различных мер для пресечения разнообразных преступлений в этой области, таких как незаконные лесозаготовки, незаконная торговля объектами дикой природы,
La realidad de los hechos demuestra que se necesitan medidas de intervención diferentes para reprimir delitos tan diversos como la tala ilegal, el comercio ilícito de especies silvestres, el tráfico de madera, la sobrepesca
такие преступления в отношении природных ресурсов, как незаконные лесозаготовки и рыболовство.
los delitos contra los recursos naturales, incluidas la explotación forestal ilegal y la pesca ilícita.
Новая инициатива под названием« Зеленый корпус» включает 300 лесников, задачей которых является остановить незаконную лесозаготовку, и министерство надеется увеличить их число в течение года.
Una nueva iniciativa llamada Green Corps consta de 300 guardas forestales encargados de detener la tala ilegal y el ministerio espera aumentar su número en el plazo de un año,
парламентарии приняли резолюцию о незаконной лесозаготовке, предложив правительству принять срочные меры реагирования на эту ситуацию.
los parlamentarios aprobaron una resolución sobre la tala ilegal, en la que se pedía al Gobierno que adoptara medidas urgentes respecto a la situación.
лицами, занятыми в мелкомасштабной переработке древесины для внутренних потребностей и незаконных лесозаготовках.
a quienes se dedican al procesamiento a pequeña escala de madera para necesidades domésticas y a algunas actividades ilícitas de explotación maderera.
незаконную торговлю и незаконные лесозаготовки).
el comercio y la tala ilícitos).
активно поддерживает мероприятия и проекты Организации в области борьбы с незаконной лесозаготовкой.
había apoyado activamente las actividades de la Organización contra la tala ilegal por más de 20 años.
магистерская диссертация по теме<< Уголовная ответственность за незаконные лесозаготовки>>, получение степени магистра права.
Universidad de Letonia; tesis de posgrado titulada" Responsabilidad penal en la tala ilícita", Maestría en Derecho.
Незаконные лесозаготовки представляют серьезную проблему для лесной и целлюлозно-бумажной промышленности,
La tala ilegal es un problema serio para la industria forestal y del papel,
сохранить борьбу с незаконной лесозаготовкой в числе своих приоритетов.
en mantener entre sus prioridades la lucha contra la tala ilegal.
частный сектор; и незаконные лесозаготовки и браконьерство являются одним из примеров;
el sector privado y la explotación ilícita, es un ejemplo de iniciativa regional;
которые противоречат принципам неистощительного лесопользования, поощряя при этом незаконные лесозаготовки, способствуя распространению нищеты
a la vez fomentan la tala ilegal, la pobreza y la concentración de la riqueza
борьбу с незаконными лесозаготовками и установление более справедливых цен на лесные продукты, товары и услуги.
reducción de la tala ilegal y mejor valoración de los productos, bienes y servicios forestales.
Результатов: 49, Время: 0.0457

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский