НЕЛЕГАЛЬНАЯ МИГРАЦИЯ - перевод на Испанском

migración irregular
незаконной миграции
нелегальной миграции
нерегулируемой миграции
неорганизованной миграции
неупорядоченной миграции
нерегулярная миграция
неурегулированной миграции
нелегальных мигрантов
migración ilegal
незаконной миграцией
нелегальной миграцией
незаконной эмиграцией
незаконная иммиграция
нерегулируемой миграции
migración clandestina

Примеры использования Нелегальная миграция на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
цифровой пропасти и нелегальная миграция- все эти проблемы требуют принятия практических решений.
la brecha tecnológica y digital y la migración irregular son problemas que requieren soluciones prácticas.
Нелегальная миграция, масштабы которой, как представляется, растут во многих частях мира,
Las migraciones irregulares, que en muchas partes del mundo están aumentando,
Специальный докладчик хотела бы подчеркнуть, что таким феноменом, как нелегальная миграция, следует заниматься за счет новой концепции миграционной политики, где в качестве неотъемлемой части выступали бы права человека.
La Relatora Especial desearía subrayar que el fenómeno de las migraciones irregulares se debería abordar mediante un nuevo concepto de la gestión de las migraciones del cual los derechos humanos son parte esencial.
Важные обязательства были приняты в области легализации статуса мигрантов в целях борьбы с такими явлениями, как нелегальная миграция или<< невидимые>> мигранты, у которых нет прав.
Se contrajeron compromisos importantes en el ámbito de la regularización de la situación de los migrantes, con miras a luchar contra el fenómeno de la migración irregular o de los migrantes" invisibles", que carecían de derechos.
В случае криминализации нелегальная миграция служит сдерживающим фактором, например при регистрации рождения ребенка,
Cuando se ha tipificado como delito, la migración irregular ha demostrado ser un elemento disuasorio, por ejemplo,
быстрая урбанизация и нелегальная миграция, тогда как другие пока еще возникают или нарастают,
la rápida urbanización y la migración irregular, mientras que otras son nuevas o de creciente magnitud, como las crisis sociales y económicas, la trata de personas,
выдача виз, нелегальная миграция, транзитная миграция,
los visados, la migración ilegal, la migración de tránsito,
Специальный докладчик считает, что нелегальная миграция является результатом взаимодействия обстоятельств в странах происхождения
El Relator Especial opina que la migración irregular es el resultado de una interacción de factores en los países de origen
уместность положений Конвенции подходит для тем Форума, а именно нелегальная миграция, защита прав человека мигрантов
los temas del Foro, a saber, la migración ilegal, la protección de los derechos humanos de los migrantes
Это вовсе не означает, что нелегальная миграция должна восприниматься как<<
Esto no quiere decir que la migración irregular sea un" mal necesario",
в странах транзита и назначения, в которых нелегальная миграция наказывается тюремным заключением,
que se encuentran en países de tránsito y destino en los que la migración irregular se castiga con penas de prisión,
кампаний, демонстрирующих, что нелегальная миграция отличается от преступности и криминальной деятельности.
mediante campañas encaminadas a mostrar que la migración irregular es diferente del delito y la criminalidad.
предупредить нарушения прав человека и злоупотребления, которыми чревата нелегальная миграция, и принять во внимание тот факт, что присвоение легального миграционного статуса упрощает интеграцию детей- мигрантов в принимающие общины.
regularización a fin de prevenir las violaciones y abusos de los derechos humanos asociados con la migración irregular y tener en cuenta el hecho de que el estatus migratorio regular facilita la integración de los niños migrantes en las comunidades de destino.
не забывать о том, что случай, который выглядит как нелегальная миграция, может являться торговлей людьми.
que tengan presente que un aparente caso de migración ilegal podría ser un caso de trata de personas.
он намерен подчеркнуть, что нелегальная миграция иногда негласно поощряется политикой управления миграцией, осуществляемой некоторыми государствами.
subrayar que la migración irregular es alentada a veces tácitamente por las políticas de gestión de las migraciones establecidas por los Estados.
организованная преступность, нелегальная миграция, распространение оружия массового поражения,
la delincuencia organizada, la migración ilegal, la proliferación de las armas de destrucción en masa,
контрабанда и нелегальная миграция; и транснациональное ухудшение состояния окружающей среды.
el blanqueo de dinero, el contrabando y la migración clandestina; y la degradación ambiental transnacional.
Специальный докладчик напоминает, что нелегальная миграция не подлежит криминализации, а мигранты,
El Relator Especial recuerda que la migración irregular no debe considerarse un delito
Наряду с этим для сдерживания нелегальной миграции должны предоставляться возможности для законной миграции..
Además, para reducir las migraciones ilegales, se debe posibilitar la migración legal.
Этот закон поощряет нелегальную миграцию и контрабанду иностранных граждан.
Esta ley ha sido un estímulo a la emigración ilegal y al contrabando de personas.
Результатов: 97, Время: 0.0554

Нелегальная миграция на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский