НЕОБХОДИМЫЙ ПЕРСОНАЛ - перевод на Испанском

personal necesario
необходимый персонал
сотрудников , необходимых
кадровые потребности
требуемый персонал
необходимых кадров
потребности в персонале
соответствующего персонала
personal esencial
основного персонала
ключевых сотрудников
ключевого персонала
необходимый персонал
основных сотрудников
важного персонала

Примеры использования Необходимый персонал на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
пока они не выделят необходимый персонал для того, чтобы не допустить перерывов в работе этих служб,
no proporcionen el personal necesario para evitar que se suspendan tales servicios,
выразили свою готовность предоставить необходимый персонал.
en principio, a proporcionar el personal necesario.
также контингента Соединенных Штатов, которые выразили свою готовность в принципе предоставить необходимый персонал.
país que había expresado su disposición, en principio, a proporcionar el personal necesario.
чтобы государства- члены выплачивали взносы в бюджет Секретариата Конференции и чтобы был своевременно нанят необходимый персонал.
cuanto antes la infraestructura necesaria y que los Estados miembros paguen sus cuotas al presupuesto de la secretaría de la Conferencia y se contrate a tiempo el personal necesario.
какие может определить Комиссия, и назначает необходимый персонал в соответствии с принципами, установленными для персонала Технического секретариата согласно пункту 50 статьи II Договора.
y nombrará el personal necesario con arreglo a los principios establecidos para el personal de la Secretaría Técnica de conformidad con el párrafo 50 del artículo II del Tratado.
города, подчиняющиеся непосредственно центральному правительству, будут предоставлять необходимый персонал для работы по обеспечению гендерного равенства
ciudades que dependen directamente del Gobierno Central recibirán recursos de personal suficientes para trabajar en las cuestiones de género
не окажут негативного влияния на способность привлекать и удерживать необходимый персонал при одновременном улучшении его гендерного состава и географической представленности.
no afecten negativamente la capacidad de atraer y retener al personal necesario, y se avance a la vez en materia de equilibrio de género y distribución geográfica.
является надлежащим вариантом действий, поскольку это позволит трибуналам удерживать необходимый персонал до тех пор, пока их должности не будут упразднены.
Estatuto del Personal, es una opción válida para que los Tribunales puedan retener a los funcionarios necesarios hasta que se supriman sus puestos.
Согласно статье 7 к министерству внешних экономических связей Республики Сербия от министерства международных экономических отношений Сербии и Черногории перейдет необходимый персонал, а также права, обязанности, предметы, оборудование, материальные средства
El artículo 7 de dicho Reglamento estipula que el Ministerio de Relaciones Económicas Exteriores de la República de Serbia se hará cargo del personal necesario del antiguo Ministerio de Relaciones Económicas Internacionales de Serbia
Ей непонятно, каким образом Служба может выполнять свои функции, не имея необходимого персонала.
No comprendía cómo ese Servicio podía realizar sus actividades sin el personal necesario.
Общая численность необходимого персонала.
Total de funcionarios necesarios.
Iii Обеспеченность необходимым персоналом.
Iii Personal necesario.
В краткосрочной перспективе это должно осуществляться на основе выделения необходимого персонала для этого Подкомитета в целях поддержки проводимых им посещений на местах.
A corto plazo debe hacerse asignando el personal necesario al Subcomité para prestar apoyo a sus visitas sobre el terreno.
К тому же, УОПР не имеет необходимого персонала и оборудования для контроля за соблюдением компаниями экологических стандартов.
Además el NRCA no tiene el personal necesario ni los medios que le permitan vigilar la observancia por las empresas de las normas ambientales.
с помощью набранного необходимого персонала или путем поручения задач научно-исследовательским учреждениям.
mediante la contratación del personal necesario o mediante la asignación de la tarea a una institución de investigación científica.
анализу политики будет и впредь обеспечена необходимым персоналом.
Análisis de Políticas seguiría teniendo el personal necesario.
более дел, порядка 40 процентов необходимого персонала будут работать по краткосрочным контрактам.
cerca del 40% del personal necesario tendría contratos de corta duración.
Группы арбитров создается секретариат, состоящий из Исполнительного секретаря и необходимого персонала.
compuesta por un Secretario Ejecutivo y el personal necesario, para dar servicio a la Junta Ejecutiva, el Grupo de Expertos y el Grupo de Árbitros.
Следует отметить, что в 1994 году были предприняты дополнительные усилия по созданию медицинских центров в отдаленных районах и обеспечению их необходимым персоналом.
Es importante señalar que en 1994 se han concretado esfuerzos adicionales para establecer centros de salud provistos del personal necesario en las áreas rurales alejadas.
После выдачи такого разрешения местные власти гражданской авиации должны организовать работу необходимого персонала для обеспечения охраны и прохождения таможенных формальностей.
Al conceder el permiso, las autoridades locales de aviación civil deben desplegar el personal necesario para los trámites de policía y aduanas.
Результатов: 88, Время: 0.0347

Необходимый персонал на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский