НЕОТЪЕМЛЕМОЕ ПРАВО - перевод на Испанском

derecho inalienable
неотъемлемое право
неотчуждаемым правом
derecho inherente
неотъемлемое право
правом , присущим
derecho inmanente
неотъемлемое право
derecho intrínseco
неотъемлемое право
derecho fundamental
основное право
основополагающее право
фундаментальное право
неотъемлемое право
derechos inalienables
неотъемлемое право
неотчуждаемым правом
derechos inherentes
неотъемлемое право
правом , присущим

Примеры использования Неотъемлемое право на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Совет решительно подтверждает неотъемлемое право всех беженцев и перемещенных лиц, непосредственно затронутых конфликтом, вернуться в свои родные места в условиях безопасности и сохранения достоинства.
El Consejo reafirma enérgicamente el derecho imprescriptible de todos los refugiados y los desplazados internos directamente afectados por el conflicto de regresar a sus hogares en condiciones seguras y dignas.
Гражданство должно рассматриваться как неотъемлемое право отдельного лица,
La nacionalidad debe contemplarse como un derecho inherente de la persona y no
Это неотъемлемое право и цель, провозглашенная в Уставе Организации.
Ese es al mismo tiempo un derecho inmanente y un objetivo fijado en la Carta de nuestra Organización.
Подчеркивая неотъемлемое право афганского народа самому свободно определить свое собственное политическое будущее.
Haciendo hincapié en el derecho inalienable del pueblo afgano a determinar libremente por sí mismo su propio futuro político.
Неотъемлемое право на помощь со стороны защитника, предоставляемого государством"( 8( 2) е);
Derecho irrenunciable a ser asistido por un defensor proporcionado por el Estado"(apartado e) del párr. 2;
Право на получение знаний-- это неотъемлемое право всех граждан независимо от расы,
El derecho al conocimiento constituye un derecho inherente a todos los ciudadanos, sin distinguir raza, color, género
Важно также подчеркнуть неотъемлемое право государств- участников ДНЯО на доступ к использованию ядерных технологий в мирных целях.
También es importante hacer hincapié en el derecho inalienable de los Estados partes en el TNP a acceder a la tecnología nuclear con fines pacíficos.
Каждый человек имеет неотъемлемое право учиться, а образование является одним из средств формирования будущего человека, общества и государства.
Toda persona tiene el derecho intrínseco de aprender y la educación es un medio de dar forma al futuro de las personas, la sociedad y el Estado.
Все имеют неотъемлемое право обращаться в суд для защиты своих прав в отношении государства
Todos tienen un derecho imprescriptible de dirigirse a un juez para hacer valer sus derechos frente al Estado
Каждый ребенок имеет неотъемлемое право на жизнь и достойный уровень жизни,
Todo niño disfruta de los derechos inalienables a la vida, a un nivel de vida digno
В то же время они решительно поддерживают неотъемлемое право вести борьбу против оккупации и агрессии.
Al mismo tiempo declaran su firme adhesión al derecho inalienable a resistir la ocupación y la agresión.
Это неотъемлемое право, и любые попытки помешать осуществлению этого права являются нарушением прав человека.
Es un derecho inherente e impedir la manifestación de ese derecho constituye una violación de los derechos humanos.
Более того, неотъемлемое право на самооборону зафиксировано в статье 51 Устава Организации Объединенных Наций.
De hecho, la inviolabilidad del derecho a la legítima defensa está consagrada en el artículo 51 de la Carta de las Naciones Unidas.
Норвегия полностью поддерживает неотъемлемое право на использование ядерной энергии в мирных целях,
Noruega está completamente a favor del derecho inalienable al uso de la energía nuclear con fines pacíficos,
Африка хотела бы подчеркнуть неотъемлемое право развивающихся стран заниматься исследованием,
África desea hacer hincapié en los derechos inalienables de los países en desarrollo a participar en la investigación,
Оратор говорит, что ее страна призывает Израиль немедленно заявить о готовности уважать неотъемлемое право палестинского народа
Su país pide a Israel que respete inmediatamente la soberanía inalienable del pueblo palestino
Международное сотрудничество в целях реализации права на развитие-- это неотъемлемое право народов стран Юга.
La cooperación internacional para la realización del derecho al desarrollo es un derecho inherente a los pueblos de los países del Sur.
Наконец, оратор призывает Новую Зеландию уважать неотъемлемое право народа маори на свою землю.
Por último, exhorta a Nueva Zelandia a respetar el inalienable derecho de los maoríes a vivir en su tierra.
имеют неотъемлемое право на производство ядерной энергии в мирных целях.
gozan del derecho inalienable a producir energía nuclear con fines pacíficos.
их союзники имеют неотъемлемое право принимать надлежащие меры обороны.
sus aliados tienen un derecho inmanente de adoptar métodos de defensa apropiados.
Результатов: 2691, Время: 0.0769

Неотъемлемое право на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский