НЕОТЪЕМЛЕМОЕ - перевод на Испанском

inalienable
неотъемлемое
неотчуждаемым
неотъемлемости
inherente
неотъемлемое
присущего
имманентной
внутреннего
связанный
врожденного
свойственная
inmanente
неотъемлемое
присущего
intrínseco
неотъемлемое
внутренней
непреходящую
неразрывная
подлинной
присущей
органическую
имманентная
irrenunciable
неотъемлемое
неизменной
непоколебимого
imprescriptible
неотъемлемое
неотчуждаем
не имеющее срока давности
не распространяется срок давности
не погашаемое давностью
непогашаемое давностью
esencial
основной
ключевой
существенный
важным
необходимым
имеет важное значение
неотъемлемой
имеет решающее значение
решающую
inviolable
неприкосновенной
нерушимым
незыблемым
неотъемлемое
неприкосновенность
inalienables
неотъемлемое
неотчуждаемым
неотъемлемости
intrínseca
неотъемлемое
внутренней
непреходящую
неразрывная
подлинной
присущей
органическую
имманентная
inherentes
неотъемлемое
присущего
имманентной
внутреннего
связанный
врожденного
свойственная

Примеры использования Неотъемлемое на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Подобные и любые иные дискриминационные исключения подразумевают отказ признать неотъемлемое достоинство каждого человека.
Estas y otras excepciones discriminatorias implican la negación del valor fundamental de cada ser humano.
По случаю пятидесятой годовщины Всеобщей декларации прав человека МПП вновь подтверждает неотъемлемое право каждого человека не страдать от голода.
Con ocasión del cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos, el PAM reafirma el derecho fundamental de todo ser humano a no sufrir hambre.
В частности, международное сообщество неоднократно подтверждало, что право на развитие представляет собой универсальное и неотъемлемое право, неотделимое от основных прав.
En particular, la comunidad internacional ha reafirmado con frecuencia que el derecho al desarrollo es un derecho universal e inalienable, que forma parte integral de los derechos fundamentales.
будь то мужчина или женщина, как его неотъемлемое право.
el derecho al trabajo como derecho analienable.
качестве весьма важных целей, на достижение которых имеют неотъемлемое право все члены общества.
general se reconocen como objetivo sumamente valioso a los que todas las personas tienen derecho inherentemente.
Народ Нагорного Карабаха осуществил свое неотъемлемое право на самоопределение в соответствии с международным правом,
El pueblo de Nagorno-Karabaj ejerció su derecho inalienable a la libre determinación, de conformidad con el derecho internacional,
Моя страна подчеркивает неотъемлемое право государств-- участников ДНЯО в соответствии с его статьей IV приобретать и развивать ядерную технологию в мирных целях в сотрудничестве с МАГАТЭ.
Mi país subraya el derecho inalienable que, de conformidad con su artículo IV, tienen los Estados partes en el TNP de adquirir y desarrollar tecnología nuclear con fines pacíficos en cooperación con el OIEA.
Статья 1 этого Закона предусматривает, что каждое человеческое существо с момента зачатия имеет неотъемлемое право на жизнь
En el párrafo 1 esta ley dispone que desde su concepción todo ser humano tiene derecho inherente a la vida y que la vida
( Государства- участники подтверждают неотъемлемое право на жизнь всех лиц
(Los Estados Partes reafirman el derecho inmanente a la vida de todas las personas
Государства- участники вновь подтверждают неотъемлемое право каждого человека на жизнь
Los Estados Partes reafirman el derecho inherente a la vida de todos los seres humanos
Государства- участники ДНЯО имеют неотъемлемое право на использование ядерной энергии в мирных целях без дискриминации
Los Estados partes en el TNP tienen el derecho inalienable a la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin discriminación,
Таиланд осуществил свое неотъемлемое право на самооборону исходя из необходимости
Tailandia ejerció su derecho intrínseco de defensa teniendo en cuenta la necesidad
Государства- участники вновь подтвердили свое неотъемлемое право по статье IV развивать исследования,
Los Estados partes reafirmaron su derecho inalienable en virtud del artículo IV a desarrollar la investigación,
Государства- участники вновь подтверждают, что каждый человек имеет неотъемлемое право на жизнь,
Los Estados partes reafirman el derecho inmanente a la vida de todas las personas y adoptarán todas las
Статья 51 Устава является четко ограничительной в том смысле, что неотъемлемое право на индивидуальную
El Artículo 51 de la Carta es claro y restrictivo en el sentido de que el derecho inherente a la legítima defensa individual
Социальное обеспечение как неотъемлемое право человека также находится под защитой венесуэльского государства,
La seguridad social como derecho humano irrenunciable, también se encuentra amparada por el Estado venezolano con el otorgamiento de jubilaciones
все государства имеют неотъемлемое право развивать исследования,
todos los Estados tienen el derecho inalienable a desarrollar la investigación,
В статье 6 Конвенции о правах ребенка признается, что каждый ребенок имеет неотъемлемое право на жизнь и что государства- участники обеспечивают в максимально возможной степени выживание
El artículo 6 de la Convención sobre los Derechos del Niño reconoce que cada niño tiene el derecho intrínseco a la vida y que los Estados partes deben garantizar,
Неотъемлемое право на жизнь, закрепленное в Международном пакте о гражданских
El derecho inherente a la vida consagrado en el Pacto Internacional de Derechos Civiles
Комиссия по разоружению учитывает неотъемлемое право государств на индивидуальную и коллективную самооборону в соответствии с Уставом
La Comisión de Desarme tiene presente el derecho inmanente de los Estados a la legítima defensa individual
Результатов: 1820, Время: 0.0639

Неотъемлемое на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский