Примеры использования Неоценимое значение на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
также об опыте добычи в прошлом имеют неоценимое значение как основа для экстраполяции при оценке запасов полезных ископаемых.
которые имеют неоценимое значение для любой стратегии обеспечения экологической устойчивости с очевидными последствиями для здоровья коренных народов.
несмотря на то, что оно имеет неоценимое значение в содействии воссоединению семей
разных районах земного шара решает разнообразные задачи, которые имеют неоценимое значение для установления прочного международного мира
Для Барбадоса Карибское море является жизненно важным ресурсом неоценимого значения.
Ледяной покров Антарктики имеет неоценимое значение для науки.
советы будут иметь неоценимое значение.
Секреты, которыми мы владеем, неоценимое значение для военных усилий.
В любом случае лучшее понимание биологии мухи цеце имеет неоценимое значение.
Эта информация имеет неоценимое значение для проводимой Комиссией работы по проверке.
Помощь можно предоставлять на оперативной основе через Фонд миростроительства, и эта помощь имеет неоценимое значение.
имеющим неоценимое значение для обеспечения глобальной безопасности.
Результаты этого практикума имели неоценимое значение для дискуссий, состоявшихся в ходе пятой сессии Комиссии по устойчивому развитию.
Получило признание неоценимое значение работы на местах, проводимой неправительственными организациями, и их полезность в предвосхищении
Промышленные зоны имеют неоценимое значение для мелких предприятий,
Неоценимое значение для подготовки кадров из развивающихся стран в области информации и коммуникации имеют региональные семинары, проводимые совместно с Департаментом информации.
В начале текущей сессии Генеральной Ассамблеи Генеральный секретарь выделил неоценимое значение господства права как внутри государств, так
На седьмом межкомитетском совещании было подчеркнуто неоценимое значение широкого участия неправительственных организаций,
Как правило, свидетельские показания лиц, ставших жертвами торговли, имеют неоценимое значение для проведения судебных расследований по делам причастных к торговле преступников.
Аналогичным образом опыт проведения посещений столиц участников Конвенции по запрещению химического оружия для оказания технической помощи будет иметь неоценимое значение для участников других договоров.