Примеры использования Непомерно на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
обоснованное совместное несение расходов может быть обеспечено только в том случае, если взносы членов будут установлены на непомерно высоком уровне.
Непомерно тяжелое административное,
позволило отдельным странам сохранить непомерно высокие тарифы на" чувствительные товары" 7.
праздники затягиваются непомерно.
развивающиеся страны продолжают сталкиваться с такими острыми проблемами, как непомерно тяжелое бремя задолженности,
женщины несут непомерно тяжелое бремя мировой нищеты( Структура<< ООН- женщины>>, 2011 год).
так как число заключенных непомерно возросло и, по оценкам,
они о вас думают, они мне будут непомерно велики.
позволяющие проводить переговоры даже с теми землевладельцами, которые запросили непомерно высокие цены.
на потенциальные государства происхождения может лечь непомерно тяжелое бремя.
разрыв между потребностями и принимаемыми мерами остается непомерно широким и может даже увеличиться.
на получение доступа к услугам первой необходимости не должны ложиться непомерно тяжким бременем на бюджет малоимущих домохозяйств;
Даже многим странам, не относящимся к группе бедных стран с крупной задолженностью, приходится расходовать на обслуживание долга непомерно высокую долю государственных поступлений, которая могла бы использоваться для целей развития.
будет оставаться непомерно тяжелым.
Кроме того, по мнению секретариата, ожидаемые расходы в связи с участием Органа в двухуровневой системе отправления правосудия будут непомерно высокими, поскольку ему придется участвовать в покрытии расходов на функционирование первой инстанции( Трибунала по спорам) на постоянной основе.
Бразилия сократила свой официальный уровень бедности вдвое с 2003 года, непомерно высокие потребительские цены на товары и астрономические процентные ставки кредитных карт( в среднем составляя 145%)
материальных и финансовых, непомерно затянулась, притом, как мы считаем, не по вине российской стороны.
Случается, например, что применяемые тарифы оказываются непомерно высокими для наименее обеспеченных слоев населения,
в которых такие издержки непомерно высоки и" явно препятствуют" соблюдению нормы исчерпания внутренних средств правовой защиты".
первоначальные потребности в капиталах для осуществления проектов развития энергетики являются непомерно высокими для большинства развивающихся стран.