НЕПРИВЫЧНО - перевод на Испанском

extraño
незнакомец
чужой
необычно
посторонний
чужак
неловко
удивительно
жутко
дико
странно
raro
редкий
редко
неловко
необычно
дико
одд
забавно
жутко
смешно
очень странно
nuevo
новый
снова
вновь
дополнительный
новенький
опять
дальнейший
повторного

Примеры использования Непривычно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это немного непривычно.
Y eso un poco raro.
Будет непривычно… Ты не будешь жить больше под моей крышей.
Será extraño no tenerte viviendo bajo mi techo.
С другой стороны, когда он здесь, это тоже непривычно.
Por otra parte, es raro cuando está aquí.
Просто… Непривычно встречаться с миллиардершей.
Es extraño salir con una multimillonaria.
Для ребенка в отеле все непривычно и интересно".
Para un niño, un hotel es extraño y maravilloso".
Когда это непривычно- это впечатляет.
Cuando uno no está acostumbrado, impresiona.
Просто непривычно, что кто-то может быть настолько откровенным.
Simplemente no estoy acostumbrado a estar con alguien así… tan abierto.
Непривычно, когда женщина стоит выше тебя?
¿No estás acostumbrado a que una mujer te haga frente?
Ты непривычно молчалива этим утром, Сейдж.
Estas inusualmente callada esta mañana, Sage.
Непривычно видеть тебя с мужчиной.
Es interesante verte de nuevo con un hombre.
Непривычно осознавать, что это не так.
Es desconcertante descubrir que no es cierto.
Мэм, мистер Джексон непривычно пришел в назначенное время.
Señora, señor Jackson es atípicamente aquí a una hora determinada.
Гайя, это непривычно, даже не было Конклава.
Esto es muy inusual, Gaia. No ha habido cónclave.
Звучит непривычно, но это истинная правда.
Suena improbable, pero es la verdad.
Непривычно давать разрешение на работу для иностранца вот так.
No es habitual dar un permiso de trabajo A un extranjero como este. Aprecio eso.
Так непривычно набирать этот номер.
Se me hace muy raro llamar a este número.
Поначалу было сложно, непривычно, но я решил преодолеть эти трудности.
Me costó, al principio era incómodo, pero me propuse superar esa incomodidad.
Непривычно, но увлекательно.
Muy diferente pero fascinante.
Для тебя это непривычно, не так ли?
Eso es un cambio para ti,¿no?
Прошлой ночью было непривычно холодно.
La pasada noche fue inusualmente fría.
Результатов: 80, Время: 0.0609

Непривычно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский