НЕПРИЕМЛЕМЫЙ РИСК - перевод на Испанском

riesgo inaceptable
неприемлемый риск
недопустимый риск
неприемлемой угрозы
riesgo inadmisible
неприемлемый риск
riesgos inaceptables
неприемлемый риск
недопустимый риск
неприемлемой угрозы
riesgos inadmisibles
неприемлемый риск

Примеры использования Неприемлемый риск на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Совет должен выносить рекомендацию об исключении компании из числа инвестиционных партнеров Фонда, если существует неприемлемый риск того, что Фонд может способствовать нарушению признанных на международном уровне прав человека и прав трудящихся.
El Consejo debe recomendar la exclusión si hay un riesgo inaceptable de que el fondo esté contribuyendo a una violación de los derechos humanos y los derechos de los trabajadores internacionalmente reconocidos.
они остаются на/ в земле и создают неприемлемый риск для граждан и являются долгосрочной помехой для постконфликтной гуманитарной помощи,
permanecen en el terreno y representan un riesgo inaceptable para la población civil y un obstáculo a largo plazo para la asistencia humanitaria,
Основание: Использование продукта создает неприемлемый риск для мелких фермеров,
Razón: La utilización del producto entraña un riesgo inadmisible para la salud de los pequeños agricultores,
таким образом, это указывает на неприемлемый риск для водных организмов.
por ende plantea un riesgo inadmisible para los organismos acuáticos.
в качестве пестицида, согласно которой существует неприемлемый риск для операторов, водных экосистем и пчел.
en la que se llegó a la conclusión de que existían riesgos inaceptables para los operarios, los ecosistemas acuáticos y las abejas.
Большое число стран выяснили, что эндосульфан представляет неприемлемый риск или причинял неприемлемый ущерб здоровью человека
Muchos países han reconocido que el endosulfán implica riesgos inadmisibles, o ha causado daños inadmisibles para la salud humana
появления скрытой свалки мусора, а также создает неприемлемый риск пожара на свалке.
que representarían un riesgo elevado por constituir vertederos ocultos y entrañarían riesgos inaceptables en caso de incendio en los vertederos.
способны создать неприемлемый риск причинения экологического вреда.
de hecho generen riesgos inaceptables de daño ecológico.
включая основополагающий характер права на жизнь; неприемлемый риск казнить по ошибке невинных людей;
el carácter fundamental del derecho a la vida, el riesgo inaceptable de ejecutar por error a personas inocentes,
эндосульфан обусловливает неприемлемый риск для лиц, наносящих пестициды, посторонних лиц( семьи,
el endosulfán planteaba un riesgo inadmisible para los operadores, para las personas expuestas accidentalmente(familias que tenían sus viviendas en los algodonales
Правило об ином породило бы неприемлемый риск для лиц, предоставляющих финансирование приобретения, которые уже предоставили кредит до того времени,
Una regla contraria crearía un riesgo inaceptable para los proveedores de financiación de adquisiciones que ya hubieran otorgado el crédito antes de
Был сделан вывод о том, что применение алдикарба создавало бы неприемлемый риск для здоровья использующих алдикарб мелких фермеров
Se llegó a la conclusión de que la utilización del aldicarb entrañaba un riesgo inadmisible para la salud humana: pequeños agricultores
разрешен в тех случаях, когда существует неприемлемый риск их переключения на программы по созданию оружия массового уничтожения
de doble uso cuando exista un riesgo inaceptable de desviación a un programa de armas de destrucción en masa
Если по результатам этой оценки будет сделан вывод о том, что ДДТ порождает неприемлемый риск для здоровья людей в случае его использовании для ОПСОД, то это может
Si en la evaluación se llega a la conclusión de que el DDT plantea riesgos inadmisibles para la salud humana debido a su utilización en la fumigación de interiores con efecto residual,
неопределенное утверждение государства- участника, согласно которому решение о том, что автор сообщения создает" неприемлемый риск", равнозначный исключительным обстоятельствам, оправдывающим отход от обычной позиции согласно статье 23.
el pronunciamiento judicial según el cual el autor representaba un" riesgo inaceptable" equivalía a las circunstancias calificadas de excepcionales para justificar la desviación de la norma habitual prevista en el artículo 23.
что магнитные датчики создают неприемлемый риск для людей( в противовес транспортным средствам).
el Reino Unido no considera que los sensores magnéticos representen un riesgo inaceptable para las personas(a diferencia de los vehículos).
представляют большой и неприемлемый риск повышения уровня торгового протекционизма.
entrañan el grave e inaceptable riesgo de aumento de las prácticas proteccionistas en las relaciones comerciales.
связанных с ядерной областью средств двойного назначения не разрешается в тех случаях, когда существует неприемлемый риск их переключения на цели создания оружия массового уничтожения
de materiales nucleares y de productos de doble uso relacionados con actividades nucleares cuando exista un riesgo inaceptable de desviación a un programa de armas de destrucción en masa
судья должны удостовериться в том, что существует неприемлемый риск того, что данное лицо не явится в суд,
el tribunal debe estar convencido de que hay un riesgo inaceptable de que la persona no comparezca,
такая передача идет вразрез с предотвращением распространения ядерного оружия или если имеется неприемлемый риск ядерного терроризма.
las transferencias atentan contra la prevención de la proliferación de las armas nucleares o si existe un riesgo inaceptable de terrorismo nuclear.
Результатов: 102, Время: 0.0388

Неприемлемый риск на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский