НЕПРОПОРЦИОНАЛЬНО БОЛЬШОЕ ЧИСЛО - перевод на Испанском

número desproporcionado
cantidad desproporcionada
número desproporcionadamente alto
непропорционально большое число
непропорционально высокого числа
непропорционально высоким количеством

Примеры использования Непропорционально большое число на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
высокая степень бедности, ведут к тому, что за решеткой оказывается непропорционально большое число представителей коренных народов, Суд заявил, что отказ заключенным в избирательных правах отрицательно скажется на положении этих коренных народов в целом.
la pobreza son causa del encarcelamiento de un número desproporcionado de aborígenes, el Tribunal sostuvo que privar a los presos de su derecho de voto tendría un efecto negativo en los pueblos aborígenes en general.
числа аборигенных народов,">которые составляют непропорционально большое число среди жертв насильственных смертей,
que representan un número desproporcionado de las víctimas de muerte violenta,
исторически сложившаяся дискриминационная практика может иногда иметь результатом непропорционально большое число неимущих и представителей меньшинств в системе уголовного правосудия,
enseña la historia, las prácticas discriminatorias pueden provocar en ocasiones que haya un número desproporcionado de personas pobres y pertenecientes a minorías en los sistemas de justicia penal,
среди лиц, скончавшихся в период содержания под стражей, непропорционально большое число приходится на представителей меньшинств,
se observa con profunda preocupación que entre las personas que mueren en custodia hay un número desproporcionado de miembros de grupos minoritarios,
Непропорционально большим числом женщин, инфицированных ВИЧ/ СПИДом.
El número desmedidamente alto de mujeres infectadas por el VIH/SIDA.
сроки для сокращения высоких показателей числа случаев тюремного заключения и непропорционально большого числа маори, находящихся в тюрьмах55.
a asumir metas y plazos específicos para reducir los niveles elevados de encarcelamiento y el número desproporcionado de maoríes en las prisiones.
предусматриваемых для сокращения непропорционально большого числа женщин, живущих с ВИЧ/ СПИДом.
se piensa adoptar para reducir la incidencia, desproporcionadamente elevada, del VIH/SIDA entre las mujeres.
Комитет также отмечает растущую тенденцию распространения инфекции ВИЧ среди женщин, характеризующуюся непропорционально большим числом ВИЧ- инфицированных молодых женщин.
El Comité observa también una feminización creciente del VIH, con un número desproporcionadamente elevado de mujeres jóvenes infectadas por el VIH.
которым приходится заниматься непропорционально большим числом пациентов, нуждающихся в неотложной помощи, не всегда укомплектованы необходимым персоналом или обеспечены необходимыми предметами снабжения.
que tienen que atender un número desproporcionado de casos de urgencia, no siempre cuentan con el personal o los suministros suficientes.
Разработать и осуществлять стратегию по устранению непропорционально большого числа детей из числа рома,
Elaborar y aplicar una estrategia para abordar la cuestión del número desproporcionadamente alto, en comparación con los niños discapacitados,
должны изыскиваться пути решения проблемы непропорционально большого числа такого персонала, используемого в рамках операций по поддержанию мира.
encontrar la manera de abordar el problema que representa el número desproporcionado de personal de esta categoría que se ocupa de operaciones de mantenimiento de la paz.
Другим источником серьезной озабоченности является явная готовность участников процесса идти на уступки по непропорционально большому числу политических требований в ущерб принципам, которые должны лежать в основе решения.
Otra fuente de gran preocupación es la aparente voluntad de los actores en el proceso de avenirse a un número desproporcionadamente alto de exigencias motivadas por la política a expensas de los principios en que habrían de fundamentarse para la solución.
Федеральное правительство заявило о своем намерении тесно сотрудничать с этими органами в целях сокращения непропорционально большого числа представителей коренных народов, привлекаемых к уголовной ответственности.
el Gobierno Federal ha indicado su deseo de colaborar estrechamente con ellos para abordar la cuestión del número desproporcionadamente alto de aborígenes que comparecen ante el sistema.
КЛДЖ был по-прежнему обеспокоен существованием социально- культурных факторов, затрудняющих доступ женщин к услугам по охране здоровья, и непропорционально большим числом женщин, инфицированных ВИЧ/ СПИДом.
El CEDAW seguía preocupado por la existencia de factores socioculturales que constituían obstáculos para el acceso de las mujeres a los servicios médicos y por el número desmedidamente alto de mujeres infectadas por el VIH/SIDA.
регулирования во всем мире, с тем чтобы избежать регистрации непропорционально большого числа космических объектов в странах с наименее требовательными нормами относительно обеспечения долгосрочной устойчивости космической деятельности.
con el fin de evitar que un número desproporcionado de objetos espaciales se registre en aquellos países donde las normas sobre la sostenibilidad a largo plazo de las actividades espaciales sean menos estrictas.
Четвертое выявленное направление развития системы регулирования в будущем- повышение единообразия национального регулирования во всем мире, с тем чтобы избежать регистрации непропорционально большого числа космических объектов в странах с наименее требовательными нормами относительно обеспечения долгосрочной устойчивости космической деятельности.
La cuarta esfera considerada adecuada para un futuro desarrollo normativo consiste en mejorar a escala mundial la coherencia de las diversas reglamentaciones nacionales con el fin de evitar que un número desproporcionado de objetos espaciales se registre en países donde sean menos estrictas las normas sobre la sostenibilidad a largo plazo de las actividades espaciales.
школ или классов с непропорционально большим числом таких учащихся на основе дискриминационных соображений.
clases o escuelas con un número excesivamente elevado de esos alumnos por motivos de discriminación.
Группами по защите прав человека выражалась озабоченность в связи с тем, что в Ливийской Арабской Джамахирии непропорционально большому числу мигрантов выносятся смертные приговоры по результатам судебных процессов,
Varios grupos de derechos humanos llamaron la atención sobre el número desproporcionadamente alto de migrantes que eran ejecutados en la Jamahiriya Árabe Libia
выразила обеспокоенность в отношении непропорционально большого числа женщин, занятых на низкооплачиваемых,
había manifestado preocupación con respecto a la excesiva proporción de mujeres en tareas mal remuneradas,
Инвалиды также составляют непропорционально большое число безработных и людей,
También las personas con discapacidad representan un número desproporcionadamente elevado del sector de los desocupados
Результатов: 166, Время: 0.0399

Непропорционально большое число на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский