НЕПРОСТЫМИ - перевод на Испанском

difíciles
трудно
нелегко
непросто
тяжелый
сложно
затруднительным
бедственное
трудной задачей
complejas
комплекс
сложный
сложность
комплексный
курорт
непростой
fáciles
легко
непросто
беспрепятственный
трудно
так просто
сложно
так-то просто
просто
удобной
облегчить
delicados
деликатный
сложный
тонкий
нежный
деликатность
хрупкое
чувствительного
щекотливая
неустойчивое
непростой
complejos
комплекс
сложный
сложность
комплексный
курорт
непростой
fácil
легко
непросто
беспрепятственный
трудно
так просто
сложно
так-то просто
просто
удобной
облегчить

Примеры использования Непростыми на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
можно сказать, что, хотя переговоры, которые мы проводили в течение последних нескольких месяцев, были непростыми, тем не менее, мы смогли достичь консенсуса по ряду критических и важных вопросов.
las negociaciones que hemos celebrado en los últimos meses no han sido fáciles, hemos logrado alcanzar el consenso sobre varias cuestiones de importancia capital.
свидетельствует о том, что их мотивы являются реальными и непростыми.
ha demostrado que sus motivaciones son reales y complejas.
часто сталкивающимся с непростыми проблемами с оговорками
que con frecuencia encaran problemas delicados relativos a las reservas
говоря мягко, оказались непростыми.
no han sido fáciles.
Представитель страны пребывания отметил, что дорожно-транспортные происшествия с участием сотрудников постоянных представительств, водительские права которым выданы Государственным департаментом Соединенных Штатов, зачастую сопряжены с непростыми проблемами.
El representante del país anfitrión señaló que los accidentes de tráfico en que estaban implicados miembros de las misiones permanentes a los que el Departamento de Estado de los Estados Unidos había expedido un permiso de conducir solían plantear problemas complejos.
скорее полезной интеллектуальной подготовкой перед переговорами, которые, почти наверняка, будут непростыми.
una tarea intelectual saludable que preparará el camino para lo que seguramente será una negociación difícil.
Зыбкая в целом ситуация с безопасностью делает также непростыми условия, в которых приходится действовать
La inestable situación de seguridad general también crea un entorno muy difícil para que los civiles nacionales
Ясно, однако, что непростыми будут и начинающиеся переговоры.
Sin embargo, es muy evidente que las conversaciones han comenzado
отношения между этими двумя отраслями права могут быть совсем непростыми.
durante los procesos penales, pero a veces esa relación puede ser incómoda.
надо всецело признать, являются для ряда постоянных представительств непростыми и значимыми.
comprendía perfectamente, representaba dificultades y graves problemas para varias misiones permanentes.
сохранить нынешнее хрупкое спокойствие на<< голубой линии>> сами по себе являются непростыми задачами.
preservar la frágil calma actual a través de la Línea Azul son en sí objetivos exigentes.
конечно, будут непростыми, мы сможем в многостороннем порядке оправдать ожидания наших стран, а они ожидают, что члены Организации Объединенных Наций будут в состоянии гарантировать мирное,
a través de debates que seguramente serán difíciles, podremos responder en un marco multilateral a las expectativas que existen en nuestros países de que los Miembros de las Naciones Unidas estemos en condiciones de garantizar un futuro de paz,
Правительствам, представительствам гражданского общества и их организациям необходимо задаться непростыми вопросами-- не только о том, почему живущие в
Los gobiernos, los representantes de la sociedad civil y sus organizaciones deben hacerse preguntas difíciles, no sólo acerca de los motivos por los que los pobres crónicos no se han beneficiado del desarrollo
обсуждения этих четырех взаимосвязанных вопросов будут непростыми.
que las deliberaciones sobre las cuatro cuestiones interconectadas serían complejas.
свое обязательство заниматься непростыми вызовами, с которыми этот регион сталкивается в сфере безопасности
su compromiso de abordar los complejos desafíos de seguridad y políticos en esta región,
свое обязательство заниматься непростыми вызовами, с которыми этот регион сталкивается в сфере безопасности
su compromiso de abordar los complejos desafíos políticos y de seguridad en esta región,
подготовки самих наших стран к переговорам, которые, по нашему мнению, будут непростыми.
para preparar a nuestros países para lo que creemos que será una negociación difícil.
мероприятий составил 100 процентов, но при этом было также указано, что Организация попрежнему занимается двумя весьма непростыми миротворческими операциями( Смешанная операция Африканского союза- Организации Объединенных Наций в Дарфуре
también se señaló que la Organización continuaba afrontando dos operaciones de mantenimiento de la paz muy difíciles(la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur y la Misión de las Naciones
позволит заниматься другими специфическими и непростыми вызовами, связанными с обеспечением безопасности
a afrontar los otros problemas específicos y complejos en materia de seguridad, estabilidad y resiliencia,
в области международного права, часто сталкивающимся с непростыми проблемами, в частности,
que con frecuencia deben afrontar problemas delicados relativos sobre todo a la validez
Результатов: 53, Время: 0.0438

Непростыми на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский